成人午夜视频一区二区无码,无码加勒比一区二区三区四区,亚洲无线中文字幕乱码,国产精品人妻系列21p

網(wǎng)站首頁  高考復(fù)習(xí)資料  高考英語詞匯  高考漢語字詞  高考文言文  古詩文閱讀  舊版資料

請(qǐng)輸入您要查詢的詩文:

 

詩文 《詠蟬》 - 駱賓王 - 西陸蟬聲唱,南冠客思深。不堪玄鬢影,來對(duì)白頭吟。露重飛難進(jìn),風(fēng)多響易沉。無人信高潔,誰為表予心?
釋義

《詠蟬》 - 駱賓王 - 西陸蟬聲唱,南冠客思深。不堪玄鬢影,來對(duì)白頭吟。露重飛難進(jìn),風(fēng)多響易沉。無人信高潔,誰為表予心?

《三百篇》比興為多,唐人猶得此意。同一詠蟬,虞世南“居高聲自遠(yuǎn),非是藉秋風(fēng)”,是清華人語;駱賓王“露重飛難進(jìn),風(fēng)多響易沉”,是患難人語;李商隱“本以高難飽,徒勞恨費(fèi)聲”,是牢騷人語,比興不同如此。(施補(bǔ)華《峴傭說詩》)

【詩例】

詠蟬

駱賓王

西陸蟬聲唱,南冠客思深。

不堪玄鬢影,來對(duì)白頭吟。

露重飛難進(jìn),風(fēng)多響易沉。

無人信高潔,誰為表予心?

【解析】

“托物比興”是一種常見的委婉含蓄的表現(xiàn)手法。詩人由于某些原因,不能或不便直陳所要表達(dá)的某種思想情感、社會(huì)內(nèi)容。而是通過聯(lián)想借助某一自然外物加以表現(xiàn)。這種手法在中國文學(xué)中源遠(yuǎn)流長。“比”即“以彼物比此物”,“興”即 “托事于物……取譬連類”(孔穎達(dá)《毛詩正義》引)。嚴(yán)格說: “比”“興”含義在古代詩論中是有區(qū)別的。詩話作者多將比興連類而及,強(qiáng)調(diào)二者 “附托外物”的表象特征。所以在此可將 “比興”看成一個(gè)整體概念,即言他物以抒己之所詠之情。下面暫以駱賓王這首《詠蟬》詩為例加以說明。

此詩為“患難人語”,詩人在高壓政治環(huán)境下自不敢發(fā)憤吐詞,一瀉為快。于是,托物比興便成為合乎詩人處境及修養(yǎng)的最好表達(dá)手段。詩人無端遭誣下獄,“不平則鳴”。起首便以蟬聲起興,蟬聲刺激作者思家之情,大凡困苦中人,總喜以念家自遣。三、四句以蟬兒的“玄鬢影”來對(duì)比自身的白發(fā)滿頭?!鞍最^吟”在此還有層含義,即暗用卓文君、司馬相如的典故。文君作《白頭吟》刺相如情愛不專。詩人暗比文君,暗示自己一片忠忱卻為當(dāng)政者所拋棄,迫害。“白頭吟”詞一箭雙雕、語意雙關(guān),即明指自己命運(yùn)多舛、早添白發(fā),又隱用典故,以古人自比。渾然不覺中顯得含義深邃幽遠(yuǎn)。頸聯(lián)也是比興,表面上代蟬兒申訴,蟬兒因“露重”難飛,“風(fēng)多”難鳴,高居樹梢,沐風(fēng)浴雨,傲然孤立,然即便終日鳴叫自表,又有誰相信其“高潔”呢?實(shí)則揭示作者因朝內(nèi)權(quán)奸打擊,無力伸張其政治志向,即便再三申訴,也難恢復(fù)自己清白的本來面目。詩以問句作結(jié),慨嘆不平之氣貫穿全篇。全詩以蟬自喻。詠物抒情,物我相互“辯白”,達(dá)到渾然一體之境。

對(duì)比興概念的理解不能僅從章句之學(xué)、訓(xùn)詁之途上去窮究其義,而應(yīng)上升到從作品形象思維特征及美學(xué)原則的高度上去把握。比興手法鮮明地集中、濃縮了詩歌創(chuàng)作全過程以及詩歌形象思維的特征。首先它正確地概括了物之感人,搖蕩性情,再形諸外物的詩歌活動(dòng)的邏輯發(fā)展過程。合乎情感產(chǎn)生的基礎(chǔ)及表現(xiàn)方式上的要求。詩人由于外在自然環(huán)境或人文環(huán)境的刺激,胸中蓄積充沛的情感,時(shí)刻待發(fā),一旦受某種外物誘導(dǎo),缺口頓開,一發(fā)宣泄,不可收拾。這一過程對(duì)詩歌創(chuàng)作提出以下要求:一是詩人必須由情生詩。二是詩人感情要借助某一與之“神似”的外物以表露,不可赤裸裸地坦白無遺。這就涉及到比興手法運(yùn)用極重要的一點(diǎn),即詩人情感與這一外在事物要有形上意義上相似點(diǎn),二者之間要能產(chǎn)生異質(zhì)同構(gòu)的藝術(shù)張力,這樣它們才能契合。比興運(yùn)用不能混同于情景交融。在情景交融的詩中,情與景是并列的,二者并未有多大相似之處。詩人不過把自己感情均勻地融化于景物中,相互滲透達(dá)到水乳交融之境地,必須仔細(xì)品味才能鑒別二者。在比興手法運(yùn)用時(shí),情感與外物呈交叉關(guān)系,存在著交叉點(diǎn),而且人們也容易從這一比興物上深入到作品內(nèi)部,體會(huì)到詩人真正意圖,不會(huì)輕易地認(rèn)為詩人就物論物而沉浸于對(duì)比興物象的膚淺欣賞中。比興之物只是手段,是陪襯,自身不具有獨(dú)立審美價(jià)值,還沒有能上升到等同于情感的地位。

既然以外物比照自己情感,這就要求詩人要有較高觀察能力及想象能力,尤其是聯(lián)想能力,善于捕捉外物、發(fā)現(xiàn)“神似點(diǎn)”,然后才能有機(jī)地移情入物,因勢(shì)利導(dǎo)地假之以抒發(fā)自己感受。同是以蟬為比興,三種不同處境的人則從三種角度發(fā)現(xiàn)了類似點(diǎn),三者是絕不可混同的。所以詩人在構(gòu)思時(shí)要滲入一定理性因素,要把自己的感受有選擇地依托于比興之物上,詩人便不可為一時(shí)激烈的感情蒙蔽、束縛。必須在感覺時(shí)下生活的同時(shí),較冷靜地品味這種情感的性質(zhì),較理性地選擇與之精神實(shí)質(zhì)上“同構(gòu)”的外物,經(jīng)過如此一番回味,才能使具體的形象與抽象的情感、觀念相得益彰地契合。這時(shí),在詩中,詩人感到主客體已難別難分,詩人以自己情感“對(duì)象化”了外物,與外物發(fā)生共鳴,達(dá)到一種“莊周夢(mèng)蝶”式的困惑、迷亂之境。這一瞬間,似乎誰是詩人,誰是比興之物,也由于詩人“移情作用”而變得不易分辯了。有趣的是,讀者欣賞時(shí)似乎太少這種處境所帶來的興味。

其次,托物比興突出體現(xiàn)詩歌以形象為憑借,以想象為粘體,以情感為動(dòng)力的特殊的精神生產(chǎn)的特點(diǎn)。具有較高的審美價(jià)值,而且比興手法通過“引譬連類”達(dá)到“感發(fā)意志”之效果,指出詩歌需要以個(gè)別、有限形象的譬喻來達(dá)到對(duì)某種有普遍性的道理的領(lǐng)悟感受,激發(fā)人們社會(huì)性情感,故其社會(huì)價(jià)值也是不可忽視的。

隨便看

 

高三復(fù)習(xí)網(wǎng)詩文大全共收錄221028篇詩文,基本覆蓋所有常見詩歌美文的中英文翻譯及賞析,是不可多得的漢語學(xué)習(xí)材料。

 

Copyright © 2002-2024 zjsgfm.com All Rights Reserved
更新時(shí)間:2026/5/15 4:08:15