多忠少欲,為人臣之廣道
日益之而患少者,唯忠;日損之而患多者,唯欲。多忠少欲,智也,為人臣之廣道也。為人臣者,非有功勞于國(guó)也,家富而國(guó)貧,為人臣者之大罪也;為人臣者,非有功勞于國(guó)也,爵尊而主卑,為人臣者之大罪也。(《管子·樞言》)
【注釋】 益:增加。損:減少。爵:爵位。
【譯文】 每天都應(yīng)當(dāng)增加而唯恐太少的,只有忠誠(chéng);每天都應(yīng)當(dāng)減少而唯恐太多的,只有欲望。多一些忠誠(chéng),少一些欲望,實(shí)為明智之舉,是做臣子的寬廣大道。作為臣子,對(duì)國(guó)家沒什么功勞,卻家富而國(guó)窮,這是做臣子的大罪過;作為臣子,對(duì)國(guó)家沒什么功勞,卻爵位尊貴而君主卑微,這也是做臣子的大罪過。
【評(píng)說】 有失有得,不失不得。官員享受民眾的供養(yǎng),就必須為民眾造福、為國(guó)家分憂,對(duì)上不可欺騙蒙蔽、對(duì)下不可作威作福。