網(wǎng)站首頁 高考復習資料 高考英語詞匯 高考漢語字詞 高考文言文 古詩文閱讀 舊版資料
| 詩文 | 女郎的眸子 |
| 釋義 | 女郎的眸子〔意大利〕 但丁 從我女郎的一對眸子里,閃起 如此柔美的光輝,它射向哪兒, 哪兒就看到無法描繪的東西, 因為它們既高貴,又新異。 光輝雨點似地瀉到我心里, 惶恐得使我渾身打寒戰(zhàn), 我說,我在此不愿回去,永遠, 可以后失去一切考驗的機會。 我又回到被征服的地方, 給受驚的眸子以新的安慰, 它們以前曾感受這種威力。 我到時,唉! 眸子已緊閉, 引我去彼處的欲念也已消亡, 愛神早把我的命運看在眼里! (錢鴻嘉 譯) 《女郎的眸子》選自《詩集》,完成于貝亞特麗契去世以后。 在13世紀的意大利,流行著“卡瓦爾康提的愛情觀”??ㄍ郀柨堤崾恰皽厝岬男麦w”詩的創(chuàng)始人之一,他認為愛情是一種哲學意義上的“偶然”,它是一種朦朧的東西,是敏感的靈魂上的一個斑點。它由眼睛所接受的外物所造成,并且為愛人誕生時天體的會合情況所影響。但丁早期深受“卡瓦爾康提愛情”的影響,在《女郎的眸子》這首詩中,他用這種理論來理解他和貝亞特麗契之間的愛情關(guān)系。 但丁9歲時遇見貝亞特麗契,九年后他們才相遇,而貝亞特麗契的去世時間又是敘歷亞舊歷的九月。這一切之所以跟“九”有聯(lián)系,在但丁看來,是因為貝亞特麗契來自九重天外的天國,而且“九”是“三”的三倍數(shù),“三”是“九”的因數(shù),而“三”代表著圣父、圣子、圣靈的三位一體?!熬拧睌?shù)一直跟隨著貝亞特麗契,即說明她是一個以“三位一體”為根的奇跡。因此,但丁愛貝亞特麗契常常把她當作天使、女神來敬仰、愛慕。 這首詩的前四行,回憶當年貝亞特麗契光彩奪目、美貌絕倫的形象。她的眸子就像一道光芒、圣靈頭頂?shù)墓猸h(huán),射向哪兒,哪兒就充滿光輝,美妙無比;是塵世難以感受到的一種榮光。詩的中間四行,寫這種光芒也照射到詩人的身上,使他感到一種極度的興奮而引起的惶恐。因此他希望永遠沐浴在這種圣潔的光環(huán)下,不再離去。但由于我們前面說到的誤會,詩人失去了貝亞特麗契的信任與好感,沒想到這卻成了詩人終身的遺憾。這里詩的情緒也從溫柔的懷舊轉(zhuǎn)到痛苦的追悔。 詩的最后寫道,當詩人重新回到他曾被女郎征服的地方時,女郎的眼睛卻永遠地閉上了,詩人再也看不到女郎的眸子閃爍出的光芒。詩人萬念俱灰,再也不想到任何地方,只愿守在愛人長眠的地方,只有愛神知道他的心,知道他這一生將生活在痛苦的深淵里。 這首詩敘述的時間性很強,描述了詩人過去、現(xiàn)在、將來六種心情的變化。過去,貝亞特麗契天使般的目光,使她接觸過的每一個人與物都圣潔化,也使詩人神魂超拔;現(xiàn)在,美人仙逝,詩人再也得不到那種目光給他帶來的溫暖和慰藉,永遠失去向她解釋的機會,留下終身的痛苦與悔恨;將來,必定是黯然無光的。全詩表現(xiàn)了詩人對貝亞特麗契的無限懷念,以及撫今追昔,人去樓空無限凄涼的心情。 |
| 隨便看 |
|
高三復習網(wǎng)詩文大全共收錄221028篇詩文,基本覆蓋所有常見詩歌美文的中英文翻譯及賞析,是不可多得的漢語學習材料。