網(wǎng)站首頁 高考復(fù)習(xí)資料 高考英語詞匯 高考漢語字詞 高考文言文 古詩文閱讀 舊版資料
| 詩文 | 宣室求賢訪逐臣,賈生才調(diào)更無倫。 可憐夜半虛前席,不問蒼生問鬼神。 |
| 釋義 | 宣室求賢訪逐臣,賈生才調(diào)更無倫。 可憐夜半虛前席,不問蒼生問鬼神。【詩句】宣室求賢訪逐臣,賈生才調(diào)更無倫??蓱z夜半虛前席,不問蒼生問鬼神。 【出處】唐·李商隱《賈生》。 【意思】漢文帝訪求賢能之人,便將貶謫在外的賈誼召回。賈誼的才情風(fēng)姿 更是無與倫比??上О?,漢文帝與賈誼談到深夜,身體還在不斷地向前 靠,原來問的不是有關(guān)天下百姓的大計,而是問一些迷信的事情. 【全詩】 《賈生》 .[唐].李商隱 宣室求賢訪逐臣,賈生才調(diào)更無倫。 可憐夜半虛前席,不問蒼生問鬼神。 【注釋】賈生:賈誼,漢初著名的文學(xué)家、政治家。十八歲就精通儒家經(jīng)典,能 夠誦詩作文。二十二歲被漢文帝召為博士,一年中官至太中大夫,同僚 中沒人能和他相比。漢文帝極為賞識他的才能,想賜給他公卿之位,被 權(quán)臣阻撓。后來,賈誼受人排擠,被貶為長沙王太傅,三年之后才被召回 長安。宣室:漢朝未央宮前殿正室,這里指漢文帝。逐臣:這里被貶謫在 外剛剛召回的賈誼。才調(diào):才情與風(fēng)姿。無倫:無與倫比??蓱z:可惜, 令人惋惜的是。蒼生:老百姓。鬼神:一些迷信的事情。 【鑒賞1】 ? ?? ? ? ?賈生,即賈誼,是西漢初年著名的文學(xué)家和政論家。他年輕 時由河南郡守吳公推薦,被文帝召為博士,不到一年即被破格提為太中大 夫,文帝試圖升擢他為公卿,但遭到了群臣的反對。后來因為群臣的忌 恨,被貶為長沙王太傅。幾年后被召回長安,任梁懷王太傅。因梁懷王劉 揖墜馬而死,賈誼深懷歉疚,憂傷過度而死。在詩歌作品中,賈誼往往被看作失意的政治家形象,詩人以自身的遭 遇尋求到契合點(diǎn),通過對賈生的傷悼,抒發(fā)了自己才華湮沒、遇讒罹譏的 憤懣無奈之情。本詩的題材,依據(jù)《史記·屈賈列傳》,是賈生復(fù)被漢文帝 召回長安時候的故事?!靶摇保菨h未央宮前殿正室,是比較隆重的地 方;因此在宣室征求賢才,說明文帝對求賢相當(dāng)重視?!霸L逐臣”,說明此 次征求范圍廣泛,凡被流放到各地的逐臣,都是有機(jī)會再次被擢的。如此 隆重而周全的征求賢才,看來漢文帝是動真格的。 ? ? ?根據(jù)《史記·屈賈列傳》的記載,賈生年二十余,“每詔令議下,諸老先 生不能言,賈生盡為之對,人人各如其意所欲出。諸生于是乃以為能不及 也”。賈生還創(chuàng)作有《吊屈原賦》和《治安策》等著名的篇章,其文采也轟動 一時。賈生的才華是舉世無匹的,在此次規(guī)模浩大的征賢行動中,他一定 充滿著自信。 ? ? ? 詩歌發(fā)展到第三句,“夜半”、“前席”尤其見出文帝對賈生的重視。試 想漢文帝與他居然聊到深夜,可謂投機(jī)之極,致使文帝不自覺地將座席前 移,連帝臣的尊卑次序都顧不得了。我們一定以為賈生必然會得到文帝 的垂青,他的命運(yùn)將要獲得重大的轉(zhuǎn)變。然而“可憐”(可惜)和“虛”(白白 的)的使用,隱約讓人感到與本句的氣氛有些不協(xié)調(diào),到底是什么緣故呢? ? ? 第四句可謂驚人之筆,造語平淡,但立意獨(dú)特,頗為震撼。原來文帝 不廢寢息詳加追問的,居然只是鬼神虛無之事,而賈生所擅長的治國安民 的理想,卻沒有得到眷顧。顯而易見,賈誼的命運(yùn)并不能得到改變。詩人 雖結(jié)之以淡淡的一句,其實(shí)滿含著強(qiáng)烈的憤懣之情,將賈誼的懷才不遇發(fā) 揮到極致,也使詩人輾轉(zhuǎn)薄宦、不得重用的積郁,又一次得到充分的宣泄。 【鑒賞2】 ? ? 前兩句從正面描寫漢文帝求賢若渴,不含一絲批評諷刺之意。由“求”而“訪”可見文帝求賢之心至誠,可謂虛懷若谷。而接下來寫賈生的才華,為文帝召見作鋪墊,引出文帝惜才憐才的舉動。 ? ?第三句承上二句,把文帝虛心垂詢、凝神傾聽之態(tài)刻畫到極點(diǎn),也是頌揚(yáng)之詞,表現(xiàn)文帝求賢之心。同時此句中又暗蘊(yùn)轉(zhuǎn)折,引出文帝“虛前席”而聽的內(nèi)容。 ? ? 第四句筆鋒一轉(zhuǎn),把文帝“求賢”之實(shí)托出,通過“不問蒼生”而“問鬼神”這個轉(zhuǎn)折,以問與不問對比,把文帝“求賢”之心的實(shí)質(zhì)揭穿。雖然尾句詩人未做一字評判,只是點(diǎn)破夜談內(nèi)容,但由于詩人前面的渲染把文帝舉得太高,而最后突然急轉(zhuǎn)直下,揭穿文帝愛才、重才的假象。賈誼表現(xiàn)上被寵信,而實(shí)際卻仍然難以施展才華,仍然不能實(shí)現(xiàn)夙愿,從中寄寓了詩人深沉的感慨。 ? ? ? 詩人抓住“問鬼神”這一節(jié),翻出深刻的議論。寓意深刻,矛頭直指晚唐統(tǒng)治者崇佛媚道、不顧民生、不任賢才的事實(shí);同時也暗寓了詩人懷才不遇的深切感慨。后人稱此詩為“宋人議論之祖”,是很有道理的。 |
| 隨便看 |
|
高三復(fù)習(xí)網(wǎng)詩文大全共收錄221028篇詩文,基本覆蓋所有常見詩歌美文的中英文翻譯及賞析,是不可多得的漢語學(xué)習(xí)材料。