網(wǎng)站首頁(yè) 高考復(fù)習(xí)資料 高考英語(yǔ)詞匯 高考漢語(yǔ)字詞 高考文言文 古詩(shī)文閱讀 舊版資料
| 詩(shī)文 | 廬山諸道人《游石門(mén)詩(shī)序》 |
| 釋義 | 廬山諸道人《游石門(mén)詩(shī)序》廬山諸道人《游石門(mén)詩(shī)序》 廬山諸道人 石門(mén)在精舍南十余里,一名障山?;B大嶺,體絕眾阜。辟三泉之會(huì),并立而開(kāi)流。傾巖玄映其上,蒙形表于自然。故因以為名。此雖廬山之一隅,實(shí)斯地之奇觀,皆傳之于舊俗,而未睹者眾。將由懸瀨險(xiǎn)峻,人獸跡絕,逕回曲阜,路阻行難,故罕經(jīng)焉。 釋法師以隆安四年仲春之月,因詠山水,遂杖錫而游。于時(shí)交徒同趣三十余人,咸拂衣晨征,悵然增興。雖林壑幽邃,而開(kāi)涂競(jìng)進(jìn); 雖乘危履石,并以所悅為安。既至,則援木尋葛,歷險(xiǎn)窮崖,猿臂相引,僅乃造極。 于是擁勝倚巖,詳觀其下,始知七嶺之美,蘊(yùn)奇于此。雙闕對(duì)峙其前,重巖映帶其后。巒阜周回以為障,崇巖四營(yíng)而開(kāi)字。其中則有石臺(tái)石池,宮館之象,觸類之形,致可樂(lè)也。清泉分流而合注,淥淵鏡凈于天池。文石發(fā)采,煥若披面; 檉松芳草,蔚然光目。其為神麗,亦已備矣。 斯日也,眾情奔悅,矚覽無(wú)厭。游觀未久,而天氣屢變。霄霧塵集,則萬(wàn)象隱形; 流光回照,則眾山倒影。 開(kāi)闔之際, 狀有靈焉, 而不可測(cè)也。 乃其將登,則翔禽拂翮,鳴猿厲響。歸云回駕,想羽人之來(lái)儀; 哀聲相和,若玄音之有寄。雖仿佛猶聞,而神以之暢; 雖樂(lè)不期歡,而欣以永日。當(dāng)其沖豫自得,信有味焉,而未易言也,退而尋之。 夫崖谷之間,會(huì)物無(wú)主,應(yīng)不以情而開(kāi)興,引人致深若此。豈不以虛明朗其照,閑邃篤其情耶! 并三復(fù)斯談,猶昧然未盡。俄而太陽(yáng)告夕,所存已往。乃悟幽人之玄覽,達(dá)恒物之大情,其為神趣,豈山水而已哉! 于是徘徊崇嶺,流目四矚,九江如帶,丘阜成垤。因此而推,形有巨細(xì),智亦宜然。乃喟然嘆宇宙雖遐,古今一契。靈鷲邈矣,荒途日隔; 不有哲人,風(fēng)跡誰(shuí)存。應(yīng)深悟遠(yuǎn),慨焉長(zhǎng)懷。各欣一遇之同歡,感良辰之難再,情發(fā)于中,遂共詠之云爾。 此序?yàn)椤队问T(mén)詩(shī)》而作,詩(shī)所不及言的則詳于序,故序記述游蹤所至,風(fēng)物之美,以及心之所感發(fā)。古時(shí)為詩(shī)作序,后世或無(wú)詩(shī)而專以序名篇,于是二體并行。前者如韓愈的《荊潭唱和詩(shī)序》,柳宗元的《愚溪詩(shī)序》,后者如韓愈的《送孟東野序》、柳宗元的《送僧浩初序》。 石門(mén)山在廬山。廬山屬今九江市。周有匡俗其人,學(xué)道隱居于此,定王使人訪問(wèn)他,空見(jiàn)廬存,世遂呼為匡山,又叫廬山,合稱匡廬。山多名勝,如“仙人洞”、“錦繡谷”、“舍鄱口”、“三迭泉”、“三峽澗”、“三寶樹(shù)”、“佛手巖”等皆是,每見(jiàn)于詩(shī)人的題詠。石門(mén)山也頗著名?;圻h(yuǎn)《廬山記》云:“西南有石門(mén)山,其形似雙闕,壁立千余仞,而瀑布流焉?!贝似俨技础端?jīng)注·廬江水》所謂“石門(mén)水”。又說(shuō):“水出嶺端,有雙石高竦,其狀若門(mén)?!币嗉础稄]山記》 中所謂“雙闕”。 慧遠(yuǎn)在廬山,弟子甚眾,并成立白蓮社,結(jié)集一百二十三人,像劉遺民、周續(xù)之、宗炳等名士也都參加。此序作者署為“廬山諸道人”,序中所謂“釋法師”,殆指慧遠(yuǎn),其余的人,不得而詳。 慧遠(yuǎn)依道安于太行恒山,落發(fā)為僧,后又跟隨到襄陽(yáng)。當(dāng)他想去羅浮,路過(guò)潯陽(yáng)時(shí),見(jiàn)“廬峰清靜,足以息心”,遂在此留下。先住西林寺,后營(yíng)建東林寺居之,并創(chuàng)立龍泉精舍。其地“卻負(fù)香爐之峰,傍帶瀑布之壑,清泉環(huán)階,白云滿室,森樹(shù)煙凝,石徑苔合,凡在瞻履、皆神清而氣肅”。精舍風(fēng)物之美,于此可見(jiàn)。 序的開(kāi)頭,交代石門(mén)的位置,得名的由來(lái),以及地勢(shì)之險(xiǎn)隘。它雖是廬山的一大奇觀,卻僅得之于傳聞,“未睹者眾”。這已開(kāi)下文,暗示諸道人探幽尋勝興趣之濃。王安石《游褒禪山記》云:“世之奇?zhèn)ス骞址浅V^,常在于險(xiǎn)遠(yuǎn),而人之所罕至焉?!笔T(mén)少游客,恰恰說(shuō)明它生在險(xiǎn)遠(yuǎn)而為奇?zhèn)ス骞址浅V^。以下接寫(xiě)探幽尋勝,初則“開(kāi)涂競(jìng)進(jìn)”,“猿臂相引”,雖“乘危履石”而不懼,這是諸道人興趣濃至的具體表現(xiàn)。終于“造極”,登上石門(mén)山頂,眼中所見(jiàn),無(wú)非奇觀。“巒阜周回”、“崇巖四營(yíng)”的中間。平野曠朗,物呈異狀,泉石草樹(shù),無(wú)不可愛(ài)。忽然天氣屢變,時(shí)而烏云布空,時(shí)而陽(yáng)光滿山,頃刻開(kāi)闔,真不可測(cè)。至此用倒敘之筆,寫(xiě)初登石門(mén)時(shí),見(jiàn)到的是“翔禽拂翮”,想象為“羽人之來(lái)儀”; 聽(tīng)到的是“鳴猿厲響”,想象為“玄音之有寄”。此種情景,令人心曠神怡,難以名狀。后路寫(xiě)因所見(jiàn)而有感,藉以闡明佛教的哲理。大意是說(shuō),崖谷的一切,本是無(wú)情之物,不具有使人興感的因素,但卻引發(fā)諸道人雋永無(wú)窮的理趣,則由于“虛明朗其照,閑邃篤其情”,即他們心地有觀照之明,而又饒閑邃情懷篤愛(ài)于物的緣故。于是以崇嶺與丘垤的“形有巨細(xì)”,推論到人,“智亦宜然”。從而引出釋迦牟尼,他是個(gè)大智者,以高深的教義,產(chǎn)生巨大影響。其人已沒(méi),風(fēng)范永存,深深啟迪了諸道人,使之懷念不已。今日石門(mén)之游之所以能啟發(fā)他們的理趣,應(yīng)該是出于這個(gè)大智者之所賜了。 此文名為序,實(shí)同于記,記的是石門(mén)之游。石門(mén)的山水十分清幽,卻人跡罕至,諸道人往游,經(jīng)途是艱險(xiǎn)的,甚至要開(kāi)道才能前進(jìn)。這表明他們?yōu)閻?ài)好山水而具有巨大的決心和勇氣,似乎也包含著這樣的暗示,事業(yè)上、學(xué)問(wèn)上的偉大成就,必須經(jīng)歷一個(gè)艱苦的過(guò)程,則非具備勇于攀登高峰的大無(wú)畏精神不可。序的末路,寫(xiě)因游覽中耳聞目見(jiàn)所及,觸發(fā)佛教哲理。“悟幽人之玄覽,達(dá)恒物之大情”,就是說(shuō),通過(guò)諸道人的觀照,了解宇宙萬(wàn)物的本體。但慧遠(yuǎn)說(shuō)過(guò)這樣的話:“神也者,感物而動(dòng),感物而非物,故物化而不滅。”此之所謂“神”,即萬(wàn)物的本體,本體是無(wú),所以他又說(shuō):“因緣之所有者,本無(wú)之所無(wú),本無(wú)之所無(wú)者,謂之本無(wú)?!彼偷兰抑v的神仙絕不相同,當(dāng)然更不同于一般所謂物化,故詩(shī)用“神仙同物化,未若兩俱冥”二句來(lái)結(jié)束。這正是序要闡明的佛教哲理。 至于序的藝術(shù)形式,亦有可言者。一是結(jié)構(gòu)嚴(yán)謹(jǐn),多照應(yīng)之筆。如“巒阜周回以為障”之照應(yīng)“一名障山”,“蘊(yùn)奇”之照應(yīng)“奇觀”,“清泉分流而合注”之照應(yīng)“辟三泉之會(huì)”,“昧然未盡”之照應(yīng)“未易言也”。二是描寫(xiě)生動(dòng)。如“雖林壑幽邃,而開(kāi)涂競(jìng)進(jìn),雖乘危履石,并以所悅為安”,滿懷探幽尋勝勇于攀登的心情,躍然紙上。又:“文石發(fā)采,煥若披面; 檉松芳草,蔚然光目?!币择墐P,狀風(fēng)物之美,歷歷在目。又:“霄霧塵集,則萬(wàn)象隱形; 流光回照,則眾山倒影。”寫(xiě)陰晴變化,頃刻異狀,文采斐然。三是字句活潑新穎。如“猿臂相引”。《史記》稱李廣猿臂,用之此處,說(shuō)道人們經(jīng)歷險(xiǎn)地,伸長(zhǎng)手臂,互相牽挽。又:“崇巖四營(yíng)?!薄盃I(yíng)”為動(dòng)脈血,周遍全身,此處作環(huán)繞解。又:“霄霧塵集。”“塵”是狀語(yǔ),言云霧彌漫,如塵沙之坌集。又:“眾情奔悅?!毖灾T道人急于攬新以快己意,故前進(jìn)如奔。又:“會(huì)物無(wú)主。”言所接于耳目者,物非一種,是為會(huì)物。諸例或形象鮮明,或新奇可喜,具見(jiàn)匠心獨(dú)運(yùn)。四是句多對(duì)偶。如:“雙闕對(duì)峙其前,重巖映帶其后。”“翔禽拂翮,鳴猿厲響?!薄疤撁骼势湔?,閑邃篤其情。”“悟幽人之玄覽,達(dá)恒物之大情。”字宇相對(duì),允稱精工。 總而言之,此序敘寫(xiě)游石門(mén)的經(jīng)歷,其中描述山水的清幽,攀登的勇氣,心情的喜悅,而歸宿于佛教哲理的闡發(fā)。這是屬于思想內(nèi)容方面的。就寫(xiě)作技巧言,針線之縝密,語(yǔ)言之巧妙,也是很出色的。應(yīng)該說(shuō),這是一篇具有較高水平的文章。 |
| 隨便看 |
|
高三復(fù)習(xí)網(wǎng)詩(shī)文大全共收錄221028篇詩(shī)文,基本覆蓋所有常見(jiàn)詩(shī)歌美文的中英文翻譯及賞析,是不可多得的漢語(yǔ)學(xué)習(xí)材料。