網(wǎng)站首頁(yè) 高考復(fù)習(xí)資料 高考英語(yǔ)詞匯 高考漢語(yǔ)字詞 高考文言文 古詩(shī)文閱讀 舊版資料
| 詩(shī)文 | 弘歷《時(shí)世裝,儆戎也》 |
| 釋義 | 弘歷《時(shí)世裝,儆戎也》城中好高髻,鄉(xiāng)間一尺長(zhǎng)②。元和亦有時(shí)世裝③,因之流行遍四方,不為怡容為戚態(tài),望而可知非兆祥④。所以少傅作詩(shī)儆戎變,雖然當(dāng)時(shí)戎變久矣詎因髻椎面赭之改常⑤。作善降祥不善必致殃,應(yīng)在君臣勤政持紀(jì)綱。區(qū)區(qū)婦人一時(shí)習(xí)俗所好尚,安能貽禍于家邦?尚憶辛未南巡吳郡縣,婦女裝飾原似尋常之所見(jiàn)⑥。及至丁丑復(fù)省方,吳女人人眉際烏綾作瓜瓣⑦。馬上一過(guò)覺(jué)可憎,然而禮不下庶人,亦弗呵禁令改換。久將自厭必更易,似此亦何系世道人心而為災(zāi)祥之左券⑧! 五十篇可取者多,是篇吾謂近俗諺。 注釋 ①作于乾隆四十二年 (1777)。此詩(shī)為組詩(shī)《用白居易新樂(lè)府成五十章并效其體》之一。唐代白居易曾作《新樂(lè)府》50章,廣泛反映了元和年間的社會(huì)生活,對(duì)于某些弊端多所指摘。“首句標(biāo)其目,卒章顯其志?!?言直而切,意在諷諫。弘歷對(duì)白氏此作非常欣賞,并于一個(gè)多月內(nèi)用白居易舊體,仿作《新樂(lè)府》50章。原詩(shī)有序,從略。白居易在《時(shí)世裝,儆戎也》 一詩(shī)中,反映了對(duì)婦女裝束某些變化的憂慮,認(rèn)為這是夷狄之俗,而非華夏之風(fēng)。弘歷此詩(shī)則反其意而用之,對(duì)于服飾上的求新,沒(méi)有持傳統(tǒng)的迂腐之見(jiàn),而是采取了通變達(dá)常的態(tài)度。②城中二句: 化用漢《城中謠》:“城中好高髻,四方高一尺?!雹墼停?唐憲宗年號(hào)(806—820)。④不為二句:指當(dāng)時(shí)的化妝不飾成明朗快樂(lè)的容貌而故作愁態(tài),從中可知這不是什么好兆頭。這是引述白居易詩(shī)中的觀點(diǎn)。⑤所以二句:白居易作詩(shī)反對(duì)妝飾上的夷狄之風(fēng),但這種梳高髻、面涂赤的妝束已流行多時(shí),并沒(méi)有改變社會(huì)的常軌。少傅: 白居易曾官太子少傅。髻椎面赭:白居易原詩(shī)句:“髻椎面赭非華風(fēng)。”髻椎,指發(fā)髻形狀高而細(xì)。⑥尚憶二句:想起辛未年(乾隆十六年)南巡到蘇州一帶,婦女們的妝飾還沒(méi)有什么特殊之處。⑦及至二句:等到了丁丑年(乾隆二十二年)再次南巡時(shí),蘇州一帶的女子都描起了瓜瓣樣的寬眉。烏綾:黑綾,形容女子畫眉十分顯重。⑧左券: 憑證,這里有征兆之意。 |
| 隨便看 |
|
高三復(fù)習(xí)網(wǎng)詩(shī)文大全共收錄221028篇詩(shī)文,基本覆蓋所有常見(jiàn)詩(shī)歌美文的中英文翻譯及賞析,是不可多得的漢語(yǔ)學(xué)習(xí)材料。