網(wǎng)站首頁 高考復(fù)習(xí)資料 高考英語詞匯 高考漢語字詞 高考文言文 古詩文閱讀 舊版資料
| 詩文 | 《山中送別》 - 王維 - 山中相送罷,日暮掩柴扉。春草明年綠,王孫歸不歸? |
| 釋義 | 《山中送別》 - 王維 - 山中相送罷,日暮掩柴扉。春草明年綠,王孫歸不歸?翻弄騷語,刻意扣題。(宋顧樂《唐人萬首絕句選》) 【詩例】 山中送別 王維 山中相送罷,日暮掩柴扉。 春草明年綠,王孫歸不歸? 【解析】 中國詩歌源遠(yuǎn)流長,《詩經(jīng)》、《楚辭》猶如兩顆璀璨的明珠,照耀詩史?!对娊?jīng)》雖名列群經(jīng)之林,但在文學(xué)史上的影響遠(yuǎn)不及《楚辭》廣泛。自秦漢至晚清,幾乎沒有不祖述《楚辭》進(jìn)行文學(xué)創(chuàng)作的?!冻o》的影響不僅僅體現(xiàn)在“賦”和“騷”上,也體現(xiàn)在一般的詩歌創(chuàng)作上。如項(xiàng)羽的《垓下歌》,劉邦的《大風(fēng)歌》以及劉徹諸作,顯然都是楚風(fēng)。鄭振鐸先生說得更明確:“即論到使韻遣辭方面,《楚辭》對(duì)于后來的詩歌,其影響也是極大的,他們變更了不易流轉(zhuǎn)的四言格式,他們變更了純樸短促的民間歌謠,他們變更了教訓(xùn)式的格言詩,他們變更了拘謹(jǐn)素質(zhì)的作風(fēng)。他們大膽地傾懷地訴說出自己郁抑的情緒,從來沒有人會(huì)那樣的婉曲入微,那樣的又真摯,又美麗的傾訴過?!比缟纤f的是《楚辭》對(duì)后代詩歌的影響。實(shí)際上后人學(xué)習(xí)借鑒《楚辭》并非一味地摹仿,有時(shí)在繼承的基礎(chǔ)上大膽創(chuàng)新,亦即 “翻弄騷語”,這是十分可貴的。 我們知道詩人在進(jìn)行詩歌創(chuàng)作的時(shí)候,往往要用典故,借以表達(dá)隱曲而復(fù)雜的感情,增強(qiáng)語言表達(dá)力。典故有正用和反用兩種,“翻弄騷語”這種藝術(shù)技巧正是反用其事?,F(xiàn)在我們來看看王維這首《山中送別》是怎樣“不規(guī)規(guī)然蹈襲前人陳跡”的。 “山中相送罷,日暮掩柴扉?!痹娨运土T友人開篇。詩人與友人分別,自然是依依難舍,一再相送,互道珍重,待回到居處時(shí)天色已晚。這里雖未具體寫送別場(chǎng)面,而惜別之情已溢于字里行間?!按翰菝髂昃G,王孫歸不歸?”借“春草”這一意象抒發(fā)對(duì)友人的懷念之情。實(shí)際上這兩句是化用了《楚辭·招隱士》:“王孫游兮不歸,春草生兮萋萋”句意?!冻o·招隱士》乃是召喚隱居的賢才出山的名篇,“王孫”代指隱士。王維巧妙地化用其意,并賦予新的內(nèi)容,意謂待到明年春草萌綠的時(shí)候,友人是否歸來呢?詩句極言別后的相思之情,緊緊扣住送別這一主題,與前兩句融為一體,意境完整。俞陛云《詩境淺說續(xù)編》評(píng)價(jià)此詩說:“所送別者,當(dāng)是馳騖功名之士,而非棲遲泉石之人,結(jié)句言 ‘歸不歸’者,故作疑問之詞也?!闭Z頗中的,惟其反用《楚辭·招隱士》句意,別出機(jī)杼,真可謂“文不按古,匠心獨(dú)妙。” ( 《唐詩紀(jì)事》) 在《山中送別》這首詩中,詩人借《楚辭·招隱士》表達(dá)己意,字字扣題,句句關(guān)“騷”。“山中相送罷,日暮掩柴扉”正與淮南小山《招隱士》山中召喚的氛圍仿佛,而“春草明年綠,王孫歸不歸”徑直化用其句意,巧妙自然,不著痕跡。王維不愧為 “翻弄騷語”的行家里手,他的《山居秋暝》中“隨意春芳歇,王孫自可留”仍是翻用《招隱士》: “王孫兮歸來,山中兮不可以久留”句子,表達(dá)了對(duì)山居生活環(huán)境的熱愛,清新可喜,一反淮南小山那種低沉、凄涼的格調(diào)。 “翻弄騷語”當(dāng)肇始于揚(yáng)雄,他曾作過《反騷》、《廣騷》等,但模擬意味濃厚,而像王維這樣成功地反其意而用《楚辭》者實(shí)不多見。事實(shí)告訴我們,繼承并不是一味地模仿和照搬。 |
| 隨便看 |
|
高三復(fù)習(xí)網(wǎng)詩文大全共收錄221028篇詩文,基本覆蓋所有常見詩歌美文的中英文翻譯及賞析,是不可多得的漢語學(xué)習(xí)材料。