戰(zhàn)勝易,守勝難
吳子曰:“凡制國治軍,必教之以禮,勵之以義,使有恥也。夫人有恥,在大足以戰(zhàn),在小足以守矣。然戰(zhàn)勝易,守勝①難。”(《圖國第一》)
【注釋】?、偈貏伲菏刈o勝利。
【譯文】 吳子說:“大凡治理國家與軍隊,必須用‘禮’來教導(dǎo)他們,用‘義’來鼓勵他們,使他們具有羞恥之心。當人們有了羞恥之心,對于大國來說足以對外作戰(zhàn),對于小國來說足以防守自己。然而,取得勝利比較容易,而鞏固勝利卻相對困難?!?br>【評說】 吳子注重從思想上練兵,善于喚起士卒的羞恥感,使他們因知恥而視死如歸、志在必勝;同時也告誡他們不因取勝而傲慢放縱、丟掉勝利。吳子不愧是與孫子齊名的兵之圣者,他的種種“勵士”之法,眼光深邃且高遠,值得今人學習借鑒。