網(wǎng)站首頁 高考復(fù)習(xí)資料 高考英語詞匯 高考漢語字詞 高考文言文 古詩文閱讀 舊版資料
| 詩文 | 無價(jià)之寶 |
| 釋義 | 無價(jià)之寶〔美〕列斯里·戈登·伯納德 叢林中走出了四個(gè)男人。他們蓬頭垢面,衣衫襤褸,精疲力竭,步履艱難,簡直像是剛從死牢中逃出的囚犯。 走在前面的兩個(gè),共同扛著一只沉重的木箱。后面那兩個(gè)則拄著拐杖。他們原本素不相識,都是被探險(xiǎn)家馬格拉夫招聘來參加原始森林探險(xiǎn)的??墒?,不久前,馬格拉夫被可怕的熱病奪去了生命,只剩下這群龍無首的四個(gè)人了。 他們無法理解馬格拉夫那股探險(xiǎn)的熱情(如果是為了尋找金礦,那又另當(dāng)別論)。要不是他給的酬金高昂,他們是絕不會陪他進(jìn)行這趟狂熱的探險(xiǎn)的。然而,馬格拉夫總是熱情洋溢地微笑著說:“科學(xué)家發(fā)現(xiàn)的東西比金子的價(jià)值還要貴重?!?br>馬格拉夫死了。他們原以為他的行動終于以失敗告終??墒?,現(xiàn)在看來,事情并非如此。他臨終前給他們留下了這口神秘的、沉重的箱子。這是他在已知自己死期將近時(shí),背著他們釘好,并密封起來的。 “要把它送出去,必須由你們四人合作——兩個(gè)一次地輪流抬它?!彼麌诟赖??!跋M總€(gè)人都向我保證: 在把它安全送到目的地之前,絕不離開它。地址就在箱蓋上。如果你們能將它安全地送到我的好友麥克唐納手里,你們將會獲得無價(jià)之寶。他就住在叢林外的海邊。你們答應(yīng)我嗎?” 他們都鄭重地向他許了諾,因?yàn)檫@是一個(gè)他們共同尊重的人的遺言。他們怎能不敬重他呢?在這可怕的原始森林中,每當(dāng)他們由于心靈受到單調(diào)乏味的腐蝕而幾乎互相充滿敵意時(shí),總是馬格拉夫把他們團(tuán)結(jié)起來。他用自己的精神力量不斷地感染他們,鼓舞他們,使得這支小小的探險(xiǎn)隊(duì)?wèi)?zhàn)勝了無數(shù)次意想不到的困難。而今,他與他們永別了,可是他留下的這口神秘的木箱以及他要求他們對他作的諾言,卻代替他成了聯(lián)結(jié)這四個(gè)人的精神紐帶。 這是一個(gè)奇怪的組合。 這四個(gè)人是: 大學(xué)生巴里、大個(gè)子的愛爾蘭廚師麥克里迪、水手吉姆·賽克斯和約翰遜——他是馬格拉夫從一間湖濱酒吧里找來的。 水手賽克斯有一張地圖。每當(dāng)他們停下休息時(shí),他總要將它掏出來,仔細(xì)研究一番。他會用手指點(diǎn)著它說:“這就是我們的目的地。” 從地圖上看,它并不遙遠(yuǎn)??墒?,要走到那兒,真是談何容易?。?br>叢林越來越濃密了。危險(xiǎn)和恐懼不斷向他們襲來。此刻,他們是多么懷念馬格拉夫??! 因?yàn)?,他總能在困難時(shí),及時(shí)給他們以精神上的鼓舞。在任何情況下,他總能給他們以前進(jìn)的動力。 起初,他們還互相交談。對他們來說,能聽到別人的聲音似乎也是一種慰藉。但很快地,他們便發(fā)現(xiàn),談話似乎只會加重箱子的份量,增加身體的疲勞; 于是他們沉默了。接踵而來的,則是比沉默更糟糕的東西: 在各人的心中,反復(fù)交疊地出現(xiàn)了對親人和家庭的渴念,對同伴的猜忌和對密林及死亡的恐懼。唯一能支撐這個(gè)集體的,是馬格拉夫留下的箱子。盡管它顯得越來越沉重,但在一切都幾乎成為夢幻時(shí),只有它是實(shí)實(shí)在在的。是它,促使著心力交瘁的他們繼續(xù)前進(jìn); 是它,在他們?yōu)l于分裂時(shí),將大家聯(lián)合起來。 他們對它懷著十分復(fù)雜的感情: 既像囚徒憎惡自己的枷鎖一樣痛恨它,又像地獄里的人渴求光明天使一樣敬仰它。 這口神秘的木箱里,到底裝著什么寶貝呢?他們根據(jù)各人的想象力進(jìn)行著各種猜測。不過有一點(diǎn)是共同的: 高尚的馬格拉夫絕不會欺騙他們。正因?yàn)檫@樣,他們相互間也存有戒心:絕不能讓某個(gè)人獨(dú)吞了這批無價(jià)之寶。其實(shí),這擔(dān)心是多余的。正如馬格拉夫所說,非得四個(gè)人齊心合力,才能把這口沉重的箱子抬出去。 這一天終于來到了! 大森林那堵嚴(yán)密的綠色高墻豁然打開了。他們來到了叢林的邊沿。這時(shí),他們已經(jīng)精疲力竭。 歷盡千辛萬苦的他們,終于找到了麥克唐納先生。這個(gè)穿著一件油跡斑斑的白大褂的小老頭熱情地接待了這四個(gè)從可怕的密林中死里逃生的人。 他們飽餐一頓之后,約翰遜舔了舔干燥的嘴唇,有點(diǎn)難為情地提起馬格拉夫許諾的報(bào)酬問題。 小老頭聽完,卻愛莫能助地把手一攤,歉然地說:“可是,朋友們,我一無所有。除了對你們表示感謝之外,我沒有什么可以酬答你們的。馬格拉夫是我的好朋友。為了你們實(shí)踐了對他的諾言,我萬分感謝你們,但我卻無法酬答諸位?!?br>約翰遜指著箱子說:“在這里面。” 賽克斯也熱切地重復(fù)道:“在箱子里面?!?br>“清把它打開吧?!彼膫€(gè)人異口同聲地要求道。 他們動手拆箱子。一層一層全是木頭。約翰遜說:“這是開的什么玩笑呀?” 可是賽克斯說:“我聽見聲音了! 我聽見卡嗒聲了??靵砜矗 彼膫€(gè)人都圍攏過來。然而,麥克唐納從箱子里掏出來的,卻是一塊塊毫無價(jià)值的普通石頭! 麥克里迪失望地說:“我早就覺得那人有點(diǎn)瘋,說什么箱子里有比金子還貴重的無價(jià)之寶!” “不,”巴里迅速地說,“我記得他的原話是這樣的: 如果你們能將它安全地送到我的好友麥克唐納手里,你們將會獲得無價(jià)之寶?!?br>“那又怎么樣呢?”麥克里迪惱怒地嚷道。 巴里將自己的同伴輪流打量了一遍。他腦海里重現(xiàn)了他們在原始森林中可怕的經(jīng)歷。他仿佛又見到了路旁的堆堆白骨。他記起人們在他們進(jìn)入森林前的告誡: 單槍匹馬在森林里闖的人,沒有一個(gè)能活著出來。他終于明白了。他深沉地說:“朋友們,這難道還不清楚嗎?馬格拉夫讓我們得到的,是我們的生命??! 如果沒有這口箱子,沒有我們那些諾言的約束,我們能活著走出叢林嗎?”
【賞析】 在外國微型小說中,《無價(jià)之寶》是人們比較熟悉的一篇。可能有許多讀者并不熟悉列斯里·戈登·伯納德這個(gè)美國作家的名字。但對本文所講述的故事, 人們卻并不感到陌生。 作品一開始,就將一副極為艱險(xiǎn)可怕的圖景展現(xiàn)在讀者面前。已經(jīng)死去的科學(xué)家馬格拉夫與正在原始森林中扛著沉重的木箱而前進(jìn)的四個(gè)人顯然不屬于同一個(gè)層次。他們之間沒有多少了解、信任可言?!耙皇撬o的酬金高昂,他們是絕不會陪他進(jìn)行這趟狂熱的探險(xiǎn)的”。 懷著不同目的與心情的四個(gè)人,在經(jīng)歷了千辛萬苦,終于活著走出了原始森林,并在麥克唐納先生的面前打開了那只該死的沉重的木箱之后,他們所看到的,只不過“是一塊塊毫無價(jià)值的普通石頭”,這真是開了一個(gè)天大的玩笑。但是,大學(xué)生巴里終于使同伴明白了,馬格拉夫給了他們什么樣的無價(jià)之寶——人最寶貴的生命。 作者運(yùn)用高超的技巧,整篇小說都圍繞著沉重的木箱這個(gè)最大的懸念而布局謀篇。他調(diào)動了讀者的全部想象力,使讀者們也幾乎相信了箱中是無價(jià)之寶。絕大部分的篇什是在渲染原始荒林的險(xiǎn)惡,四個(gè)“蓬頭垢面,衣衫襤褸,精疲力竭,步履艱難”的男人,如何無可奈何地朝著一個(gè)共同方向而前進(jìn)著。一切愿望、一切目的、一切謎底,都系在這神秘的大木箱中當(dāng)終于走出荒林,終于見到麥克唐納,終于打開箱子并看清并無什么寶貝時(shí),作品情節(jié)的發(fā)展似乎達(dá)到了頂點(diǎn),懸念已解,真相大白,高潮頓失。讀者的心情似乎也一下子從峰頂降到了谷底。但正是在這種降落之中,作者先前的神秘鋪敘與最后的真相大白,才為巴里的翻然醒悟創(chuàng)造了極好的契機(jī)。隨之而來的,才是作者真正的用心之所在。巴里等人所感受到的人生的大徹大悟,也便入情入理地打動了每一個(gè)人的心。始終沒有出場的科學(xué)家馬格拉夫的那句遺言,也才得到了真正的呼應(yīng)與回響:“科學(xué)家發(fā)現(xiàn)的東西比金子的價(jià)值還要貴重”——他不僅給了這四個(gè)人新的生命,而且給了他們新的靈魂。一位獻(xiàn)身于人類,獻(xiàn)身于科學(xué)的智者的形象,就這樣永遠(yuǎn)留在人們的記憶之中了。 (李志) |
| 隨便看 |
|
高三復(fù)習(xí)網(wǎng)詩文大全共收錄221028篇詩文,基本覆蓋所有常見詩歌美文的中英文翻譯及賞析,是不可多得的漢語學(xué)習(xí)材料。