網(wǎng)站首頁 高考復習資料 高考英語詞匯 高考漢語字詞 高考文言文 古詩文閱讀 舊版資料
| 詩文 | 《拔蒲》 |
| 釋義 | 《拔蒲》朝發(fā)桂蘭渚,晝息桑榆下。 與君同拔蒲,竟日不成把。 ——宋·郭茂倩《樂府詩集·清商曲辭·西曲歌》 南朝民歌寫男女情愛內(nèi)容的很多。這些詩歌或?qū)懴鄳俚南矏偅驅(qū)懯俚谋瘋?,或?qū)懴e的依戀,或?qū)懴嗨嫉目嗤?。這首民歌,雖然也是寫男女之間的相戀相悅,但它與一般的愛情詩不同,它把愛情和勞動生活結(jié)合起來,描寫了青年男女在拔蒲的勞動過程中談情說愛的情景。 “蒲”,水生植物,可以制席。 “朝發(fā)桂蘭渚”一句,寫早晨一對青年男女一起出發(fā)去拔蒲?!肮鹛m渚”,是指長著桂樹和蘭草的小洲。這里是這對青年共同居住的地方,還是他們常常幽會的場所?歌中沒有交代。但由歌中可以看出,這是他們清晨相會并乘一葉小舟同去拔蒲的地點,是一個美麗的地方:小洲被綠水環(huán)繞,桂樹和蘭草為小洲披上了美麗的盛妝,帶來了馥郁的芳香。 “晝息桑榆下”一句,意思是說,他們于桑榆的綠蔭下休息。這里雖沒有環(huán)境的描寫,但人們可以想見,他們把小船停泊在岸邊,同坐在綠蔭下卿卿我我,相戀相悅的情景。以上兩句,由“朝發(fā)”寫到“晝息”,本應寫拔蒲的情況,卻偏偏對拔蒲不著一字。后面兩句,要接著寫拔蒲了,可拔蒲的情形卻又寫得出人意料。 “與君同拔蒲,竟日不成把”,意思是說,只顧與情人談情說愛,卻忘記了拔蒲,結(jié)果一整天也沒有拔滿一把。顯然,此歌的重點并非寫拔蒲的經(jīng)過,而是寫青年男女的相戀相悅、并使愛情與勞動結(jié)合在一起。因而這首愛情詩歌中充滿了勞動的氣息,在南朝民歌中具有一種清新的格調(diào)。 《詩經(jīng)·毛詩·卷耳》曾描寫過與《拔蒲》相似的情形:“采采卷耳,不盈傾筐。嗟我懷人,置彼周行”。這里的“不盈傾筐”與“竟日不成把”的情形十分相象,但其原因卻不同:前者是因為思念遠方的丈夫,盼他早日歸來;后者卻是因為與身邊的情人相愛相嘻。因而,這兩首詩歌的情調(diào)也就截然不同:前者低沉憂傷,后者輕松歡快。 這首民歌在藝術(shù)上采用了避實就虛的寫法。它雖然題為《拔蒲》,卻沒有寫拔蒲的場面;雖是寫青年男女的相戀相悅,卻偏偏不從正面著筆。它從“朝發(fā)”跳躍而寫到“晝息”,盡管也提到“同拔蒲”,但緊接著便以“不成把”作結(jié)。所寫的,皆是“虛處”,把“實處”留給了讀者,給人們提供了馳騁豐富想象的余地,收到了“筆愈藏而境愈大”的藝術(shù)效果。這首民歌的語言質(zhì)樸清新,風趣詼諧,可謂“不詭其詞而詞自麗,不異其趣而趣橫生”。 |
| 隨便看 |
|
高三復習網(wǎng)詩文大全共收錄221028篇詩文,基本覆蓋所有常見詩歌美文的中英文翻譯及賞析,是不可多得的漢語學習材料。