網(wǎng)站首頁 高考復(fù)習(xí)資料 高考英語詞匯 高考漢語字詞 高考文言文 古詩文閱讀 舊版資料
| 詩文 | 李白詩詞《早發(fā)白帝城》原文、鑒賞和解讀 |
| 釋義 | 李白詩詞《早發(fā)白帝城》原文、鑒賞和解讀兩岸猿聲啼不住,輕舟已過萬重山。 這首詩作于乾元二年(公元759)春季。是時李白被流放夜郎,剛行至白帝城(在今四川奉節(jié)縣東白帝山上),便遇赦得釋,懷著極度欣喜的心情,五十九歲的詩人揮筆寫下了這首自白帝城放舟東下江陵(今屬湖北)的抒懷佳作。 首聯(lián)點明時間、地點和事件。“彩云間”,力狀白帝城之高,造成江水由西而東、由高到低的巨大落差,為下文舟行之速積蓄氣勢?!扒Ю铩?見出距離之遠;“一日”,表明時間之短。如此遙遠的距離用這樣短的時間即可到達,則舟行之速不言自明。 “兩岸猿聲啼不住”,這是詩人的聽覺感受。不寫兩岸景色,獨取啼鳴不絕的猿聲,蓋因舟行太快,沿江景物一閃而過,來不及細(xì)看,只有連成一片、不絕于耳的猿聲回蕩在空間,詩人只能憑聽覺來感知船行的速度。前人有云:“無此句則直而無味,有此句走處仍留,急語仍緩,可悟用筆之妙”(施補華《峴傭說詩》)。這段評語,正確指出了此句采用頓挫手法,借猿聲反襯舟行之速的特點,可謂知言。 兩岸猿聲尚未停歇,“輕舟已過萬重山”,這速度該是何等的迅捷!一個“輕”字,用得極好,它不僅給人一種輕盈飛動之感,宛如凌空飛越了萬重山巒,而且細(xì)膩傳神地展示了輕松愉快的詩人心境。由此回觀全篇,則無論“朝辭”,還是“還”,抑或是萬重山中的猿啼之聲,都充溢著詩人那難以抑制的欣喜之情。這樣看來,人物心境的快感和客觀極快的船行有機地揉合在了一起,從而構(gòu)成這首以描寫速度美而著稱的小詩的妙境。 |
| 隨便看 |
|
高三復(fù)習(xí)網(wǎng)詩文大全共收錄221028篇詩文,基本覆蓋所有常見詩歌美文的中英文翻譯及賞析,是不可多得的漢語學(xué)習(xí)材料。