楊萬里《晚風(fēng)寒林》
其一
已是霜林葉爛紅,哪禁動地晚來風(fēng)。
寒鴉可是矜渠黠?踏折枯梢不墮空。①
【注釋】 ①矜:矜夸、賣弄。渠:它。黠:智巧、機變。
【譯文】 霜后寒林樹葉已是爛漫深紅,怎敵它攪天動地晚來急風(fēng)!那烏鴉莫非是賣弄機變智巧?踏折樹梢枯枝卻依然展翅騰空。
【總案】 誠齋觀物,總往往于事物之外能別有會心地體察出自然界生命的律動。深秋寒山,吹來動地晚風(fēng),令人覺出周圍世界也是一片刺骨的寒意。而詩人所注意的,卻是那臨變不懼,機警騰空的棲鴉。這既是對現(xiàn)實景物的詠嘆,同時,又隱含著對在嚴酷政治迫害中那生生不息的抗?fàn)幘窈蜋C敏的應(yīng)變能力的贊賞。楊萬里曾說自己“平生太疏放,似黠還似癡”(《暮宿半途》)?!鞍V”故多憨態(tài),而“黠”則無疑地多表現(xiàn)為應(yīng)變的機敏,是一種理性的領(lǐng)悟,是面對統(tǒng)治者對愛國志士進行殘酷迫害時,不得不痛苦地壓抑自己的血性而形成的一種變態(tài)心理。“踏折枯梢不墮空”,便是這種處世態(tài)度的生動表現(xiàn)形式。知此,即可從詩中體味出那種別有會心的深情寄托來。