· 句意 ·
沉船旁邊,千帆競渡;病樹前面,萬樹爭春。
闡明新事物總會取代舊事物的哲理。
· 英譯 ·
Beside the shipwreck, thousands of boats pass by. In front of the withered tree, tons of trees are emerging.
To explain the philosophy that new things will always replace old things.
· 原詩 ·
酬樂天揚州初逢席上見贈
唐 劉禹錫
巴山楚水凄涼地,二十三年棄置身。
懷舊空吟聞笛賦,到鄉(xiāng)翻似爛柯人。
沉舟側(cè)畔千帆過,病樹前頭萬木春。
今日聽君歌一曲,暫憑杯酒長精神。