《澤陂》
對蓮花,懷情人,躺在床上,一會(huì)兒流淚,一會(huì)兒發(fā)愁。
彼澤之陂,(一) 在那池塘水邊上,
有蒲與荷。有蒲草呀又有荷。
有美一人,有那一個(gè)美人兒,
傷如之何。想他心傷沒奈何。
寤寐無為,(二) 躺在床上無聊賴,
涕泗滂沱。(三) 涕兒淚兒流成河。
彼澤之陂,在那池塘水邊上,
有蒲與蕑 。(四) 有蒲草呀又有荷。
有美一人,有那一個(gè)美人兒,
碩大且卷。(五) 個(gè)兒高高鬢發(fā)多。
寤寐無為,躺在床上無聊賴,
中心悁悁。心頭愁悶?zāi)哪芷啤?br>
彼澤之陂,在那池塘水邊上,
有蒲菡萏。長了蒲草開了荷。
有美一人,有那一個(gè)美人兒,
碩大且儼。(六) 個(gè)兒高高雙下頷。
寤寐無為,躺在床上無聊賴,
輾轉(zhuǎn)伏枕。(七) 翻來復(fù)去伏枕臥。
注 釋
(一)陳奐:“《車鄰》《傳》:‘陂者曰阪?!榕c阪同義。”
(二)鄭玄:“寤,覺也?!?br>孔穎達(dá):“覺寢之中更無所為?!?br>(三)毛亨:“自目曰涕,自鼻曰泗?!?br>(四)馬瑞辰:“古連、闌同聲,故蕑可借作蘭,亦可作蓮耳?!?br>(五)朱熹:“卷,鬢發(fā)之美也。”
(六)陳奐:“儼,《御覽·人事部》九,引《韓詩》作?。薛君《章句》云:‘?,重頤也?!?br>(七)朱熹:“輾轉(zhuǎn)伏枕,臥而不寐,思之深且久也?!?br>
注 音
滂pang乓 沱tuo陀 蕑jian間 悁juam娟 菡han頷 萏dan旦 儼yan眼