網(wǎng)站首頁(yè) 高考復(fù)習(xí)資料 高考英語(yǔ)詞匯 高考漢語(yǔ)字詞 高考文言文 古詩(shī)文閱讀 舊版資料
| 詩(shī)文 | 《金谷園》(杜牧) |
| 釋義 | 《金谷園》(杜牧)杜牧 繁華事散逐香塵,流水無(wú)情草自春。 日暮東風(fēng)怨啼鳥,落花猶似墮樓人。 這是一首吊古之作。 金谷園古址在今河南省洛陽(yáng)市西北金谷澗,原是西晉大官僚石崇修筑的別墅,曾極一時(shí)之盛。但到唐時(shí)已廢。暮春的傍晚,詩(shī)人到此憑吊古跡,不由自主地想到它昔日的繁華景象以及墮樓人——綠珠,這時(shí)眼所見耳所聞,莫不染上詩(shī)人的感情色彩。 開篇即展開對(duì)金谷園的想象,蘊(yùn)含憑吊古跡的總體感受:往日的繁華景象,業(yè)已煙消云散,宛如石崇令歌妓追隨香塵之事的無(wú)跡可尋。據(jù)王嘉《拾遺記》載: “石季倫(崇)屑沉水之香如塵末,布象床上,使所愛者踐之,無(wú)跡者賜以真珠?!痹?shī)人借這一故實(shí),巧妙地運(yùn)用比喻、藏詞、以偏概全等多種手法,將昔日繁華的虛景通過(guò)“逐香塵”這一典型事例表現(xiàn)出來(lái),顯得具體形象?!吧ⅰ弊质窃?shī)人感情的集中點(diǎn),直接開啟后三句:昔日那么繁華,而今只有流水、青草、啼鳥、落花了。流經(jīng)金谷園的水一如既往匆匆而去,毫不留情;布滿金谷園的青草也自春榮冬枯,對(duì)這里的盛衰變化,略不經(jīng)意。在陣陣東風(fēng)中傳來(lái)的鳥鳴聲,卻似乎飽含著怨情,而暮色蒼茫中的片片落花倒很象昔日綠珠墮樓,使人看了,不免傷心落淚。據(jù)《晉書·石崇傳》載:崇有妓曰綠珠,美而艷,善吹笛。孫秀使人求之,崇勃然曰: “綠珠吾所愛,不可得也?!毙闩?,矯詔收崇。崇正宴于樓上,介士到門,崇謂綠珠曰: “我今為爾得罪?!本G珠泣曰: “當(dāng)效死于君前?!币蜃酝队跇窍露?。詩(shī)人將這一史實(shí)融入景中,由無(wú)情之流水、青草、啼鳥,再到有情而為之喪生的人,層層寫來(lái),以無(wú)情襯有情,吊古之意宛然。從中,充分表現(xiàn)出詩(shī)人對(duì)于自然和社會(huì)的觀照態(tài)度。對(duì)綠珠墮樓,詩(shī)人并不是從封建道德的角度贊揚(yáng)其節(jié)烈,而是就綠珠的悲劇命運(yùn),表現(xiàn)出對(duì)一個(gè)有個(gè)性、重感情的女子的深切同情?!额}桃花夫人廟》也是按這樣的要求來(lái)贊揚(yáng)綠珠責(zé)備息夫人的: “至今息亡緣底事,可憐金谷墮樓人!” 吊古之作的常見寫法,或則直抒胸臆,或則先景后情。這首詩(shī)卻句句是描寫,又句句含議論:首句“散”字見意,次句“自”字露情,三句“怨”字寄概,四句“猶”字有感。這樣的描寫比直接抒情具有更強(qiáng)的感染力,可謂避熟就新,因難見巧。一般說(shuō)來(lái),吊古之作的感情線索是單一的。這首詩(shī)卻有兩條感情線索:一條是以昔日的繁華與今日的荒涼作比,追昔撫今,“散”字即這條線索之樞紐;一條是以物之無(wú)情與人之有情作比,“墮樓”即這條線索之歸結(jié)。這樣首尾相扣,全詩(shī)的內(nèi)涵更加豐富。吊古是為了懷今,結(jié)合詩(shī)人所處的時(shí)代及其身世,讀者方能隱隱地感到,此詩(shī)有對(duì)于晚唐統(tǒng)治者奢侈生活的不滿和對(duì)自己懷才不遇的感慨。 落句意外神妙,悠然不盡。(宋顧樂(lè)《唐人萬(wàn)首絕句選》) 前三句景中有情,皆含憑吊蒼涼之思。四句以花喻人,以“落花”喻“墮樓人”,傷春感昔,即物興懷,是人是花,合成一凄迷之境。(俞陛云《詩(shī)境淺說(shuō)續(xù)編》) |
| 隨便看 |
|
高三復(fù)習(xí)網(wǎng)詩(shī)文大全共收錄221028篇詩(shī)文,基本覆蓋所有常見詩(shī)歌美文的中英文翻譯及賞析,是不可多得的漢語(yǔ)學(xué)習(xí)材料。