網(wǎng)站首頁(yè) 高考復(fù)習(xí)資料 高考英語(yǔ)詞匯 高考漢語(yǔ)字詞 高考文言文 古詩(shī)文閱讀 舊版資料
| 詩(shī)文 | 《澤陂》 |
| 釋義 | 《澤陂》 ???? 有蒲與荷。塘中蒲草伴荷花。 有美一人,看見(jiàn)一個(gè)美男子, 傷如之何! 我心愛(ài)他沒(méi)辦法! 寤寤無(wú)為②,日夜相思睡不著, 涕泗滂沱③。眼淚鼻涕一把把。 彼澤之陂,池塘邊上堤岸高, 有蒲與蔄。塘中蓮蓬伴蒲草。 有美一人,看見(jiàn)一個(gè)美男子 碩大且卷。身材高大品德好。 寤寐無(wú)為,日夜相思睡不著, 中心悁悁④。心中憂郁愁難熬。 彼澤之陂,池塘邊上堤岸高, 有蒲菡萏⑤。塘中荷花伴蒲草。 有美一人,看見(jiàn)一個(gè)美男子, 碩大且儼。身材高大風(fēng)度好。 寤寐無(wú)為,日夜相思睡不著, 輾轉(zhuǎn)伏枕。翻來(lái)覆去空煩惱。 (采用程俊英譯詩(shī)) [注釋] ①澤:池塘。陂:堤岸。②寤寐:醒著和熟睡。③涕:眼淚。泗:鼻液。滂沱:原是形容大雨,此處是說(shuō)眼淚鼻液像傾盆大雨一樣。④悁(yuan)悁:憂愁郁悶之態(tài)。⑤菡萏:荷花。 [賞析] 這是女子懷人的詩(shī)。詩(shī)中的女主人公在荷塘邊上遇見(jiàn)一位身材高大的美男子,心中不禁產(chǎn)生了愛(ài)慕之情。她從心底真誠(chéng)地愛(ài)著他,熱烈地贊美他,憂郁地思念他,唱出了一首幽怨之歌。陳風(fēng)的《月出》一詩(shī),是寫男子在月夜思念女子的情歌,而此詩(shī)與《月出》正好相反,是寫女子思慕男子,無(wú)限的懷春之情從詩(shī)中流露出來(lái),纏綿悱惻之意溢于言表。后世的《江南曲》、《子夜歌》,大約受其影響頗多,堪稱 一首少女懷春的佳作。詩(shī)作者是一位美麗、純潔、天真的少女,她有血有肉有感情,敢于執(zhí)著地追求理想的情人,熱愛(ài)生活而又渴盼幸福,是愛(ài)情忠誠(chéng)與堅(jiān)貞的典型,有著沉郁之美的奧秘和風(fēng)采。 全詩(shī)共有三章。 第一章以荷花起興,表達(dá)了女子“涕泗滂沱”的憂傷。“彼澤之陂,有蒲與荷”,是環(huán)境描寫,是說(shuō)在碧波如鏡的水塘里,長(zhǎng)滿了茂盛的蒲草與荷花,那美麗鮮艷的景色,勾起了姑娘的無(wú)限相思之情?!摆椤?古書中解說(shuō)各異。《說(shuō)文》:“陂,阪也。一曰池也?!薄队衿?“澤,鄣也?!?即水岸之意)《漢書·禮樂(lè)志》:“騰雨師灑路陂?!弊椤奥汾?,路傍也”。綜觀“阪”、“鄣”和“傍”之意,似可將“陂”字解為水邊堤岸。堤內(nèi)澤邊宜于生長(zhǎng)水草等物,蒲荷亦能獲得適宜的生長(zhǎng)條件。今之農(nóng)家池塘里,生長(zhǎng)著許多蒲荷的景象,亦是到處都能見(jiàn)到。后世“池塘生春草”的佳句,與此詩(shī)句看來(lái)頗多淵源關(guān)系?!坝忻酪蝗?,傷如之何!”是人物描寫?!皞弊?,在《魯詩(shī)》、《韓詩(shī)》中均作“陽(yáng)”,即“姎”、“卬”的假借,是女性第一人稱代詞“我”,本文從魯、韓之說(shuō),釋為女思男之詞,則“有美一人”,便是其所思的美男子。從詞序看,應(yīng)是“有 一美人”,而“美人”往往成了女子代稱,這里作一顛倒,亦有以示區(qū)別之意。她熱烈地追求這位美男子,只是內(nèi)心愛(ài)情火花的迸發(fā)、沒(méi)有征得男方同意,因此希望尚未變成事實(shí),其相思之苦定然十分難耐,繼之便發(fā)出了“傷如之何”的哀鳴。她無(wú)可奈何地回家去了,但是他的影子再也不能從腦海消失,寤寐以求地思念,失戀淚灑相思地,“涕泗滂沱”,是極其夸張地描繪了她“淚飛頓作傾盆雨”的悲愁形象,生動(dòng)幽默地揭示了人物的心理世界。 第二章以蓮子起興,表達(dá)了女子“中心悁悁”的哀怨。詩(shī)句仍從“彼澤之陂”說(shuō)起,但不是說(shuō)澤中之荷,而是寫水中的蓮子,表明荷花上已經(jīng)結(jié)有蓮子,時(shí)候已至夏秋之交,應(yīng)是收獲的季節(jié)?!笆A”,是“蓮”的借字,《魯詩(shī)》作“蓮”,《鄭箋》:“蔄,當(dāng)作蓮。蓮,芙蕖實(shí)也?!绷碛幸徽f(shuō),認(rèn)為“蔄”即是“蘭”,為多年生的草本植物,可以用作拂除不祥。從上下文看,首段說(shuō)“荷”,末段說(shuō)“菡萏”,而中段說(shuō)蘭草,似嫌失去同一性。再說(shuō)蘭草不是生在水中的植物,只有解作蓮子,就完全協(xié)調(diào)一致了。蓮花亭亭玉立,有著雄健之概。由此興起“有美 一人,碩大且卷”,更顯得美男子的身材高大英武。此二句描寫人物,使我們看到了一個(gè)魁偉的男子漢形象,有一種令人敬慕的壯美。再經(jīng)過(guò)“寤寐無(wú)為”的過(guò)渡,說(shuō)她思念心上愛(ài)慕的人,心境頗為不佳,總是“中心悁悁”。“中心悁悁”,即為無(wú)限惆悵之意。她的郁悶不樂(lè),已不是一時(shí)的激動(dòng)而“涕泗滂沱”,它是變成了悒悒、郁郁或怏怏之情,在程度上大為加深了。因?yàn)樗膲?mèng)幻與追求,已經(jīng)化為泡影,也就不再哭泣和呼喚,而是嘆惋和幽怨,所以反映在心理上,便是長(zhǎng)時(shí)期的憂郁不安與沉痛萬(wàn)狀,在修辭上也有夸飾的美趣。 第三章以菡萏起興,表達(dá)了女子“輾轉(zhuǎn)伏枕”的愁苦。她追求不到,只能空對(duì)菡萏,深沉思念“有美一人”。她把敬慕送給對(duì)方,而將沉痛埋藏心底。她“求之不得,寤寐思服,悠哉悠哉,輾轉(zhuǎn)反側(cè)”,完全失眠了。整日情思恍惚,神魂顛倒,無(wú)法擺脫愁苦,盡是難過(guò)悲傷。這種心境,詩(shī)中是以動(dòng)作表現(xiàn)的?!拜氜D(zhuǎn)伏枕”一句,確實(shí)恣意縱筆盡傳神,活畫了人物的愁苦形象。朱熹說(shuō):“輾轉(zhuǎn)伏枕,臥而不寐,思之深且久也?!?《詩(shī)集傳》)這幾句算是抓住了關(guān)鍵,揭示了人物的心理奧秘。她翻來(lái)覆去伏在枕上,心情焦躁不安,難以入睡,極道其憂思難忘之慘。 全詩(shī)均寫一位美貌女子的憂思悲傷,始而“涕泗滂沱”,繼而“中心悁悁”,終乃“輾轉(zhuǎn)伏枕”,憂愈深而情愈烈,是以層層遞進(jìn)的手法,表現(xiàn)人物的感情變化,筆法簡(jiǎn)潔而意蘊(yùn)深沉;再者,又以動(dòng)作描寫來(lái)揭示人物的內(nèi)心世界,“輾轉(zhuǎn)伏枕”是動(dòng)作,由此動(dòng)作更能體現(xiàn)“中心悁悁”的心理活動(dòng)。還有用語(yǔ)頗為確切,例如“碩大且卷”,“卷”,即鬈之假借字。《說(shuō)文》:“鬈,發(fā)好也。從髟,卷聲?!对?shī)》曰,其人美且鬈?!庇纱丝芍転槊腊l(fā),男女皆可用。若是用了女性專用字,就不能解為男性美發(fā)。并且“卷”與“婘”通,有品德美好之意,用于男子亦通。再如“碩大且儼”,“儼”字是男性的專用詞,是威嚴(yán)之態(tài)?!缎l(wèi)風(fēng)》中的《碩人》,是贊美衛(wèi)莊公夫人莊姜的詩(shī),詩(shī)中以“碩人其頎”,來(lái)描寫莊姜的身材修長(zhǎng)苗條之美,若用“碩人其儼”來(lái)描寫莊姜,也就不合適了,因?yàn)榘雅藢懗赡凶有蜗?,就顯得文不對(duì)題。本詩(shī)興之所到,觸緒即來(lái),韻味悠然,挹之無(wú)盡,景中寓情愫,淡中見(jiàn)豐腴,堪稱追求理想美的優(yōu)秀詩(shī)篇。 |
| 隨便看 |
|
高三復(fù)習(xí)網(wǎng)詩(shī)文大全共收錄221028篇詩(shī)文,基本覆蓋所有常見(jiàn)詩(shī)歌美文的中英文翻譯及賞析,是不可多得的漢語(yǔ)學(xué)習(xí)材料。