網(wǎng)站首頁(yè) 高考復(fù)習(xí)資料 高考英語(yǔ)詞匯 高考漢語(yǔ)字詞 高考文言文 古詩(shī)文閱讀 舊版資料
| 詩(shī)文 | 《湖》 |
| 釋義 | 《湖》《湖》 拉馬丁 就這樣,我們一直被推向新岸, 置身于冥冥長(zhǎng)夜的黑色浪濤, 在這蒼茫無(wú)垠的歲月的洋面 我們能否暫時(shí)拋錨? 湖水啊,轉(zhuǎn)眼又逝去一年, 親切的水面依舊輕泛漣漪, 我還像從前一樣坐在岸邊, 卻已不見(jiàn)她的蹤跡! 去年你也在這峭壁下喧嘩, 一次次撞擊著岸邊的殘礁; 空中飛揚(yáng)的泡沫隨風(fēng)飄撒, 濺濕了她嬌柔的雙腳。 那天黃昏,我們泛舟湖上, 水天相接的湖面一片寂靜, 只聽(tīng)見(jiàn)那富于節(jié)奏的雙槳, 和諧地拍著光影。 遠(yuǎn)處突然傳來(lái)神奇的妙語(yǔ), 迷人的兩岸響起悠長(zhǎng)的回音, 水波凝神靜聽(tīng),飄落的字句 滌蕩著我的心靈: “時(shí)光啊,且慢飛翔! 良辰美景 慢些流逝! 讓我們細(xì)細(xì)回味往日的美好光陰, 回味幸福的日子! 許多不幸者向你苦苦哀求: 請(qǐng)快為他們 流走漫漫歲月,帶去無(wú)盡煩愁; 忘卻幸福的人們。 我一次次徒勞無(wú)益地長(zhǎng)嘆, 時(shí)光匆匆遠(yuǎn)去, 我對(duì)今夜呼喚: 且慢,且慢, 而黎明已閃爍天際! 相愛(ài)吧,相愛(ài)吧,珍惜這夜晚, 讓我們盡情享樂(lè)! 人生本無(wú)港灣,歲月永不靠岸, 我們只是匆匆過(guò)客!” 光陰啊,你莫非嫉妒我們甜美的醉意, 讓愛(ài)情隨著綿綿波濤帶來(lái)幸福的時(shí)光, 卻又以同樣的速度飛快離去, 和痛苦的日子一樣? 逝去的往事竟不留半點(diǎn)痕跡? 過(guò)去的一切全都化成了泡影? 時(shí)光給予我們的還要抹去, 快樂(lè)只是過(guò)眼煙云? 永恒、虛無(wú)、往昔,這些陰暗的深淵, 你們吞沒(méi)了多少日日夜夜, 試問(wèn): 你們能不能歸還 那逝去的歲月? 湖水??! 沉默的巖石!山洞! 昏暗的森林! 你們重返青春,時(shí)光對(duì)你們寬容, 請(qǐng)你們留住今霄良辰美景, 至少留在記憶之中! 無(wú)論風(fēng)和日麗,無(wú)論暴風(fēng)疾雨, 你的湖水總倒映著青綠的山岡, 幽暗的森林,參差的巖石, 總圍繞在你身旁! 愿那湖面過(guò)往的習(xí)習(xí)微風(fēng), 愿那岸邊回蕩的悠悠長(zhǎng)音, 愿那映照湖面的銀色月輪, 銘記這永恒的美景。 愿那微風(fēng)顫栗,蘆葦嘆息, 愿你芬芳的氣息清新柔和, 愿人們所見(jiàn)所聞和所吸的一切, 都說(shuō): “他們?cè)?jīng)愛(ài)過(guò)!” (王以培 譯) 【注釋】 這里的“湖”是指法國(guó)薩伏省的布爾熱湖。 【賞析】 此詩(shī)作于1817年9月。讓我們隨著時(shí)光的流逝,和詩(shī)人一起來(lái)到這美麗的湖邊,這里沒(méi)有世俗的塵埃,沒(méi)有人群的喧鬧,只有親切的水面輕泛著漣漪,只有夢(mèng),只有詩(shī)人清晰的回憶。 不知何時(shí),不知從什么地方,詩(shī)人來(lái)到湖邊。眼前的湖光山色使他回憶起一年前曾與情人在這里共度美好時(shí)光的日子。那時(shí),她坐在巖石上,飛揚(yáng)的泡沫濺濕她的雙腳,那時(shí),詩(shī)人和她一起泛舟湖上,“水天相接的湖面一片寂靜,只聽(tīng)見(jiàn)那富于節(jié)奏的雙槳,和諧地拍著光影”,這黃昏的湖面,聲音、色彩和光構(gòu)成了一幅神奇的畫(huà)面。 然而,這畫(huà)面如同時(shí)間,如同逝去的美好往昔,它漂浮在水面,漂浮在詩(shī)人的記憶之中,它是那樣令人神往,但誰(shuí)也無(wú)法將它挽留,正如美好的生命總是在不停地消失,一去永不復(fù)回,“我們一直被推向新岸”。 如今,她的身影消失無(wú)蹤,詩(shī)人在回憶之中發(fā)出這樣的哀嘆,“相愛(ài)吧,相愛(ài)吧,珍惜這夜晚,讓我們盡情享樂(lè)!人生本無(wú)港灣,歲月永不靠岸,我們只是匆匆過(guò)客”。面對(duì)時(shí)光的流逝,無(wú)論是誰(shuí),怎能力挽狂瀾?詩(shī)人所能做到的,只是向眼前的大自然表達(dá)自己強(qiáng)烈的心愿:愿湖上的微風(fēng)、聲音;愿銀色的月光與湖面芬芳的氣息,都能銘記這永恒的時(shí)刻;愿大自然作證:“他們?cè)?jīng)愛(ài)過(guò)”。 作為一個(gè)天才的詩(shī)人,他的職責(zé)并不僅僅是表達(dá)某種思想,而創(chuàng)新詩(shī)的形式也同樣重要,讓讀者從語(yǔ)言中直接地感受到詩(shī)中的一切。從這首詩(shī)的排列上看,每節(jié)4行,共16節(jié),每一節(jié)的句子排列上也十分精致,形式上像一個(gè)張開(kāi)的翅膀,它像是告訴人們:時(shí)光在不停地飛翔,我們的詩(shī),我們的生命也應(yīng)插上翅膀,飛入廣闊無(wú)垠的藝術(shù)空間,只有在那里,我們才能使短暫的生命得到永恒;原文中詩(shī)的韻腳從頭至尾都采用的ABAB的交叉韻,讀出來(lái)的聲音讓人仿佛聽(tīng)見(jiàn)波浪拍擊著小船,雙槳拍擊著湖光,筆者在翻譯時(shí)也盡可能忠實(shí)原文,體現(xiàn)出作品的節(jié)奏和韻律;詩(shī)中的光和色彩正像詩(shī)人所要表現(xiàn)的情緒和流逝的光陰一樣,不停地變幻著:從“冥冥長(zhǎng)夜”到“那天黃昏”;從湖面的“光影”到“幽暗的森林”……這里我們所看到的詩(shī)的形式,也正是詩(shī)的內(nèi)容。 古今中外,幾乎每一位天才的詩(shī)人無(wú)不為時(shí)光的流逝發(fā)出感慨,李白的 《將進(jìn)酒》 中發(fā)出 “君不見(jiàn),黃河之水天上來(lái),奔流到海不復(fù)回” 的慨嘆;現(xiàn)代英國(guó)詩(shī)人葉芝在《當(dāng)你老了》一詩(shī)中寫(xiě)到:“垂下頭來(lái),在紅光閃耀的爐子旁,凄然地輕輕訴說(shuō)那愛(ài)情的消失”。向往永恒是詩(shī)人的共同心愿,而拉馬丁這首《湖》所展現(xiàn)的純潔靜美的世界獨(dú)具特色,宛如一曲宗教的圣歌。 拉馬丁無(wú)愧于19世紀(jì)法國(guó)浪漫主義詩(shī)人的杰出代表,從他所描繪的自然風(fēng)景和所發(fā)出的感嘆之中,我們能夠切實(shí)地感受到一顆虔誠(chéng)的心靈。 |
| 隨便看 |
|
高三復(fù)習(xí)網(wǎng)詩(shī)文大全共收錄221028篇詩(shī)文,基本覆蓋所有常見(jiàn)詩(shī)歌美文的中英文翻譯及賞析,是不可多得的漢語(yǔ)學(xué)習(xí)材料。