取出(蛾空子)翻于箸頭上,每箸可套二十個(gè)。溫水中手握洗去黃水,乘濕紡之,其法以葦筒帶節(jié)安于鐵定上令緊,露出定尖二、三分,右腳踏轉(zhuǎn)攪版,腳稍向下一踏,輪自轉(zhuǎn)動,又腳跟在版后一踏,自然一上一下,其快如風(fēng),習(xí)之三、五日自熟。左手執(zhí)繭著,右手輕輕橫扯絲頭紡之,指縫夾一箸以上線。如女人腳小,須兩腳踏版,右腳在前,左腳在后,亦甚順便。紡成繀子,約重一兩可卸。如蒸之太多,紡之不及,或在夏月恐腐壞者,可將空子曬干收藏,臨翻然后濕之。如翻在箸上太多,紡之不及者,亦可曬干收藏,紡時(shí)再以溫水泡洗更好。
清·楊屾《豳風(fēng)廣義》卷下
【評】這是清代陜西利用腳踏紡車紡綿繭紗的記載,其中所記以腳發(fā)動紡車之法十分明確,亦較它書所記為詳。