網(wǎng)站首頁 高考復習資料 高考英語詞匯 高考漢語字詞 高考文言文 古詩文閱讀 舊版資料
| 詩文 | 聆聽 |
| 釋義 | 聆聽我的天空有亂鳥飛過 黃昏 葉喧如雨 我的草地上有泡桐樹立 風花月季 含芳自妍 幾只飛蟲繞過花壇 我的季節(jié)是六月 藍星閃耀 淡月微圓 我的襟前有暮色滑落 六月 我聽到第一聲初蟬 我的靜寂之中有蝶翅扇動 靜而聆聽 盈盈綠水洗蟬聲 我的風語 我的鐘吟 我的唇邊一枚簌簌的青杏 這首詩寫得靜、幽、淡、雅,有如“靜寂之中有蝶翅扇動”,“盈盈綠水洗蟬聲”。那種清曠渺遠的情趣,那種全無人間氣象的恬靜、自然,都被詩人毫不費力地融到筆下。成為一種心靈的瀟灑氣象,一種渾成的審美效果。《聆聽》這首詩“聆聽”中的內(nèi)容,顯然并非皆是聆聽而得。詩人不過在“嗒焉喪我”的狀態(tài)中,目不迷五色,耳旦聽八音罷了。仿佛禪家打坐,摒思棄慮,閉目進行純粹的直覺體驗,那冥冥中的物象便有了靈氣,與詩人的內(nèi)心省悟達成不分彼此的一片,成為詩人精神狀態(tài)的圖景。 這首詩在一派靜寂中寫聲音,但寫得極有層次。先是“我的天空有亂鳥飛過/黃昏/葉喧如雨”,這是大音,有噪雜感、沖動感,暗示了詩人還沒能徹底進入沖遠澹泊的化境。接下來,寫“幾只飛蟲繞過花壇”,這是弱音,但仍可聆聽,詩人的冥思已經(jīng)漸入無我之境。這兩節(jié)不但寫實有的聲音,而且有具體的物象,“泡桐樹立”、“風花月季”、“藍星閃耀”、“淡月微圓”,寫出了干凈疏淡的景物,但仍是 “我” 看到的、“我”聽到的。下面,詩人才真正達到渾然忘我的狀態(tài),“我心” 聽到無聲的 “蝶翅扇動”,無形的 “盈盈綠水洗蟬聲”。這兩個意象只可能心會,不可能 “聆聽”。蝶翅無聲,綠水如何洗得蟬鳴?這真是神來之筆,心不待境靜先靜啊! 最后,“我” 徹底消失,不再 “聽到” 什么,而是我就是 “風語”、“鐘吟”,就是 “一枚簌簌的青杏” 了。 靜寂中讀過大仙這首詩,使我們心胸為之滌漱,于波瀾不驚中達到心靈的安歇。當然,這不是現(xiàn)代人的生活方式,但我們不妨進去呆一會兒,水澄江靜,滿目青山,我們疲憊的心在那兒卸下了,這挺好。 |
| 隨便看 |
|
高三復習網(wǎng)詩文大全共收錄221028篇詩文,基本覆蓋所有常見詩歌美文的中英文翻譯及賞析,是不可多得的漢語學習材料。