網(wǎng)站首頁 高考復(fù)習資料 高考英語詞匯 高考漢語字詞 高考文言文 古詩文閱讀 舊版資料
| 詩文 | 詩歌·鄭燮詩《漁家》 |
| 釋義 | 詩歌·鄭燮詩《漁家》詩歌·鄭燮詩《漁家》 賣得鮮魚百二錢,糴糧炊飯放歸船。拔來濕葦燒難著,曬在垂楊古岸邊。 《漁家》是一幅淡淡的漁家生活圖畫,也是一首悠揚動聽的小曲。情真意長,感人至深。 潘天壽在《中國繪畫史》中論及鄭燮曰:“為人慷慨笑傲,超越流輩。工詩詞,不屑作熟語?!贝_實,即如《漁家》,寫漁民賣魚、買糧、炊飯、曬草等日常生活,均家常語,而沒有絺章繪句的擬古“熟語”。 鄭燮寫漁家,而沒有寫靈山秀水;寫濕葦、垂柳,而沒有寫紅袖添香、“橫絕太空”,實在是去偽飾見真情,去豪華見真誠。他一反前人仿擬作古搬弄名章迥句,而是寫日常所見,寫人間煙火,所用之詞,所使之句,自然本色,不事雕鑿,全無“熟語”之累,處處可見清奇,《漁家》質(zhì)樸沖淡,開門見山。頭兩句“賣得鮮魚百二錢,糴糧炊飯放歸船”,以“鮮魚”、“糴糧”、“炊飯”、“歸船”入詩,可見詩人不拘陳章舊法。后兩句,“拔來濕葦難燒著,曬在垂楊古岸邊”也結(jié)得簡潔,收得明了,全無拖泥帶水之嫌。一個“鮮”字,一個“濕”字,顯示出作者在隨意自在的創(chuàng)作中推敲的真功夫。于平常之處以平常之字寫平常之物,兩字所連意象(鮮魚、濕葦)如一股清新的鄉(xiāng)野之風撲面而來,使人知道此是漁家,是處于水上。通過白描的手段,讓讀者走進這一幅漁家圖畫,享受心靈與自然接近契合的那份愉悅。尤其“曬在垂楊古岸邊”這一結(jié)句,既見漁家清苦悠然之神態(tài),也知道詩人平和瀟灑的性情。 全詩每一句首均為動詞冠之,使我們?nèi)缫姖O民在不停地勞作。句與句之間絲絲入扣,銜接緊湊而又自然生動,有“賣”才有“買”,有“買”才有“歸”。要“炊飯”才尋“濕葦”,因“濕葦”才需“曬”。這首七絕以炊飯為中心詞,飯從何來? 需賣魚換錢而買;飯用何炊?需拔葦曬干而燃,結(jié)構(gòu)圓整而又天然無飾,這不僅說明了作者關(guān)心民眾生活之艱辛,而且還表現(xiàn)出詩人寫實的藝術(shù)才能。 |
| 隨便看 |
|
高三復(fù)習網(wǎng)詩文大全共收錄221028篇詩文,基本覆蓋所有常見詩歌美文的中英文翻譯及賞析,是不可多得的漢語學習材料。