網(wǎng)站首頁 高考復習資料 高考英語詞匯 高考漢語字詞 高考文言文 古詩文閱讀 舊版資料
| 詩文 | 節(jié)南山 |
| 釋義 | 節(jié)南山
【注釋】①節(jié):高峻貌。南山:終南山。②巖巖:山石堆積貌。③師尹:指太師尹氏。④具:俱。瞻:看。⑤惔(tán):火燒。⑥戲談:放言議論。⑦卒:完全。斬:斷絕。⑧何用:何以,為何。監(jiān):察。⑨有實:實實,廣大。猗:通“阿”。山坡。⑩薦:屢次。瘥:災難。(11)弘多:很多。(12)民言:指民眾的議論。無嘉:不好。(13)憯(cǎn):乃,竟。懲:儆戒。嗟:語助詞。(14)氐:根本,基石。(15)秉:掌握。均:陶鈞,國家大權。(16)維:維持,維系。(17)毗(pí):輔佐。(18)俾:使。(19)不吊:不淑,不體恤。昊(hào)天:老天,上天。(20)空:窮,困乏。師:眾民。(21)問:咨詢。仕:任用。(22)勿:不要。罔:欺罔,蒙騙。(23)夷:平,消除。已:制止。(24)殆:親近。(25)瑣瑣:卑微,凡庸貌。姻亞:親戚之屬。(26)膴仕:高官厚爵。(27)傭:公正,均平。(28)鞠讻:極大的禍亂。(29)惠:愛護,關懷。(30)戾:災難。(31)屆:到、臨,指主持政事。(32)俾:使。闋:平息。(33)違:清除。(34)式月斯生:指禍亂每月而發(fā)生。(35)酲(chéng):酒醉致病。(36)國成:國政。(37)項領:頸脖肥大,形容健壯。(38)蹙(cù)蹙:局縮,難以舒展。靡所騁:無可馳騁之地。(39)茂爾惡:當你怨惡正盛時。爾,指尹氏之流。(40)相爾矛:目視著你的兵器,指以戈矛相加。(41)夷:指心氣平和。 懌:和悅。 (42):同“酬”?;耧嬀啤?43)覆:反而。正:糾正。(44)家父:詩人名。又作嘉父、嘉甫。作誦:作詩。(45)讻:兇德。(46)訛:感化,改變。(47)畜:養(yǎng)育。萬邦:天下。 【鑒賞】這是諷刺周幽王重用奸佞尹氏之詩。 全詩十章。周幽王是一個昏君,他極端重用太師尹氏。太師的地位崇高,其職責是輔佐國君,論道經(jīng)邦,調理天下。然而這個師尹卻高高在上,作威作福,信任小人,排斥賢臣。由于他為政不公,處理不當,致使朝政動蕩,國家瀕于危亡的邊緣。 首二章寫師尹造成的災禍。一章說:高峻的南山,其石磊磊。詩以此興比顯赫的師尹地位崇高。這個顯赫的師尹,百姓都在看著你。由于尹氏采用高壓政策,百姓憂心如焚,不敢放言談論。國家的命運已經(jīng)完全斷絕,為何還不監(jiān)察呢? 二章說:高峻的南山,其坡廣大。詩以此興比師尹為政不平。上天正屢次降下災難,死喪禍亂既大且多。百姓對師尹沒有好話,然而竟沒有誰制止他。 次三章寫師尹的種種惡行。尹氏太師是國家的基石。他執(zhí)掌國家大權,四方靠他維系,天子靠他輔佐,百姓靠他指引。然而這個師尹不但不履行自己的職責,反而倒行逆施,結果導致天怒人怨。那不好的上天,不該使我們這些百姓窮困。這個師尹不親理國政,如此百姓就不會相信他。他既不詢問君子,也不任用君子,這可不是欺騙君子。對這種局面,應該消除,應該制止,千萬不要親近小人。你那些平庸無能的裙帶親屬,不要再委以高官厚爵。由于尹氏排斥賢臣,任用小人,從而給國家造成極大的禍患。上天不均平,降此大災難;上天不憐憫,降此大禍患。君子如果親自理政,就會使百姓的怒氣平息;君子如果心平氣和,就可消除百姓的憎惡與憤怒。 下二章寫詩人走投無路。不好的上天,致使天下禍亂不止。而且這種禍亂每月都在發(fā)生,使百姓不得安寧。為此詩人的憂心如同酒醉,這是誰在執(zhí)掌國柄?自己不親理政事,終使百姓勞苦。詩人駕著四匹肥壯的公馬,想要遠走高飛,脫離這動亂紛擾的世道。然而他極目望去,四方都一樣動亂,沒有可去的地方,這怎不悲哀。 八、九章寫師尹性情無常。當你怨惡正盛的時候,你就看著你的矛了;當你高興的時候,就像賓主相互勸酒一樣和氣。上天不公平,致使我王不安寧。這個師尹還不警戒自己的心,反而怨恨別人對他的糾正。 末章寫作詩之由。周大夫家父作這首詩,是為了追究周王的兇德,借以改變周王的心腸,從而治理好天下。在詩末自注姓名,表現(xiàn)了詩人光昭日月的志向和無所畏懼的批判精神。 王先謙《詩三家義集疏》:“《齊說》曰:周室之衰,其卿大夫緩于誼而急于利,亡推讓之風,而有爭田之訟,故詩人疾而刺之?!蓖ㄓ^全詩,根本看不到爭田興訟的影子,故此說在后世沒有市場。 |
| 隨便看 |
|
高三復習網(wǎng)詩文大全共收錄221028篇詩文,基本覆蓋所有常見詩歌美文的中英文翻譯及賞析,是不可多得的漢語學習材料。