網(wǎng)站首頁 高考復(fù)習(xí)資料 高考英語詞匯 高考漢語字詞 高考文言文 古詩文閱讀 舊版資料
| 詩文 | 茅飛渡江灑江郊,高者掛罥長林梢,下者飄轉(zhuǎn)沉塘坳。 |
| 釋義 | 茅飛渡江灑江郊,高者掛罥長林梢,下者飄轉(zhuǎn)沉塘坳。【詩句】茅飛渡江灑江郊,高者掛罥長林梢,下者飄轉(zhuǎn)沉塘坳。 【出處】唐·杜甫《茅屋為秋風(fēng)所破歌》。 【意思】茅草飛過江去,灑滿郊野,有的在高聳的大樹顛上牽掛,有的在低洼的水塘中浮漂。 【全詩】 《茅屋為秋風(fēng)所破歌》 .[唐].杜甫. 八月秋高風(fēng)怒號,卷我屋上三重茅。 茅飛渡江灑江郊,高者掛罥長林梢,下者飄轉(zhuǎn)沉塘坳。 南村群童欺我老無力, 忍能對面為盜賊, 公然抱茅入竹去。 唇焦口燥呼不得,歸來倚杖自嘆息。 俄頃風(fēng)定云墨色,秋天漠漠向昏黑。 布衾多年冷似鐵,嬌兒惡臥踏里裂。 床頭屋漏無干處,雨腳如麻未斷絕。? 自經(jīng)喪亂少睡眠,長夜沾濕何由徹! 安得廣廈千萬間,大庇天下寒士俱歡顏,風(fēng)雨不動安如山! ?嗚呼! 何時眼前突兀見此屋, 吾廬獨破受凍死亦足! 【鑒賞】 ? ? ? ?公元七五九年,杜甫輾轉(zhuǎn)流浪至成都,于浣花溪邊覓得一塊荒地,在友人的鼎力幫助下建造了一座茅屋,這便是后來在文學(xué)史上享有盛名的杜甫草堂,惜乎草堂并不堅固,竟毀于公元七六一年八月的一場風(fēng)雨。這首詩便是杜甫在那場徹夜難眠的風(fēng)雨中產(chǎn)生的。 ? ? ? ?全詩可分四個層次。 ? ? ? ?第一層次(“八月秋高風(fēng)怒號”至“下者飄轉(zhuǎn)沉塘坳”),著力寫茅屋為秋風(fēng)所破之情景。首句著一“怒”字,將物擬人,極言風(fēng)勢之猛,風(fēng)力之大。接著,詩人又下了兩個表現(xiàn)力極強(qiáng)的動詞“卷”、“飛”,賦予風(fēng)以強(qiáng)烈的動感。攬讀之下,頓覺天風(fēng)海雨,直逼而來?!案哒邟炝I長林梢,下者飄轉(zhuǎn)沉塘坳”,這兩句看似寫景,實即刻意造情:一種焦灼難耐卻又無可奈何之情于此曲曲透出。 ? ? ? 第二層次(“南村群童欺我老無力”至“歸來倚杖自嘆息”)通過對頑童搶草情狀的描述,進(jìn)一步表現(xiàn)出詩人孤守困境的憂嘆?!肮弧倍謽O為傳神,生動描畫出“頑童”“抱茅入竹”的調(diào)皮情態(tài)。從結(jié)構(gòu)上看,這一層次則為全詩收梢處的感情升華埋下了伏筆。 ? ? ? ?第三層次(“俄頃風(fēng)定云墨色”至“長夜沾濕何由徹”)具體表現(xiàn)了詩人于雨夜中憂愁難眠的苦況。風(fēng)定云黑,黯夜將至。詩人的愁情苦緒隨著時間的推移益加強(qiáng)烈:那“冷似鐵”的“布衾”已不足以御寒,且被“未斷絕”的雨水所浸透。詩人的困窘可知,由此所能發(fā)的愁緒可知。但詩人并沒有一味嘆息,而是將風(fēng)雨飄搖的茅屋與戰(zhàn)亂頻仍、哀鴻遍野的國家聯(lián)系起來,將對苦境的憂嘆轉(zhuǎn)為對天明的企盼:“自經(jīng)喪亂少睡眠,長夜沾濕何由徹”,這兩句由近及遠(yuǎn),寄慨遙深,并自然地完成了向最后一個層次的過渡。 ? ? ? 第四層次以直抒胸臆的方式,集中表達(dá)了詩人的理想和愿望?!鞍驳脧V廈千萬間,大庇天下寒士俱歡顏,風(fēng)雨不動安如山”,至此,詩人超越了一己的痛苦,將思想感情升華到一個崇高的境界。“嗚呼何時眼前突兀見此屋,吾廬獨破受凍死亦足!”讀著這樣的結(jié)句,一個憂國憂民、苦身利人的偉人形象便矗立在我們面前! ? ? 從藝術(shù)上看,這首詩注重描寫、敘述與抒情三者的有機(jī)結(jié)合,結(jié)構(gòu)嚴(yán)謹(jǐn),層次清晰,風(fēng)格質(zhì)樸,舉凡這些,都大大增強(qiáng)了詩情的感染力。 |
| 隨便看 |
|
高三復(fù)習(xí)網(wǎng)詩文大全共收錄221028篇詩文,基本覆蓋所有常見詩歌美文的中英文翻譯及賞析,是不可多得的漢語學(xué)習(xí)材料。