成人午夜视频一区二区无码,无码加勒比一区二区三区四区,亚洲无线中文字幕乱码,国产精品人妻系列21p

網(wǎng)站首頁(yè)  高考復(fù)習(xí)資料  高考英語(yǔ)詞匯  高考漢語(yǔ)字詞  高考文言文  古詩(shī)文閱讀  舊版資料

請(qǐng)輸入您要查詢的詩(shī)文:

 

詩(shī)文 詩(shī)經(jīng)·靜女
釋義

詩(shī)經(jīng)·靜女


 靜女其姝,   嫻靜的姑娘撩人愛,
俟我于城隅。  約我城角樓上來。
愛而不見,①  暗里躲著逗人找,
搔首踟躕。   害我抓耳又撓腮。

靜女其孌,   嫻靜的姑娘長(zhǎng)得俏,
貽我彤管。②  送我一把紅管草。
彤管有煒,③  我愛你紅草顏色鮮,
說懌女美。④  我愛你紅草顏色好。

自牧歸荑,⑤  牧場(chǎng)嫩草為我采,
洵美且異?!  ∥覑鄄輧好赖霉?。
 匪女之為美,⑥ 不是你草兒美得怪,
美人之貽。   打從美人手里來。


(余冠英譯)



【注】 ①愛: 通“薆”,隱蔽。②彤管: 紅色管狀物,此指通心的紅草。③煒 (wei) : 鮮明。④女: 同 “汝”。⑤歸: 饋。荑(ti) : 初生的茅。⑥匪:非。

這是一首寫幽會(huì)定情的詩(shī)。如果說《關(guān)雎》中寫的是單相思,那么這里寫的便是實(shí)實(shí)在在的戀愛中情景,通篇亦由男子口吻道出?!办o女”,據(jù)毛傳及余冠英譯文均謂文靜的姑娘。然據(jù)馬瑞辰《毛詩(shī)傳箋通釋》,“亦當(dāng)讀靖,謂善女,猶云淑女,碩女也”則“靜女”猶言“靚女”,乃是男子對(duì)心上人兒的愛稱。從后文“自牧歸荑”一句又可悟到,這位靚女乃是一位牧羊姑娘。
詩(shī)中的“靜女其姝”、“靜女其孌”,同義反復(fù),都是男方對(duì)女方由衷的贊美。“其”字作形容詞頭,有加重形容的意味,是疊字的一種變式,在詩(shī)經(jīng)中運(yùn)用很普遍。這男子感到很幸福,因?yàn)槟俏混n女約他在僻靜的城角樓上相會(huì)。這場(chǎng)約會(huì)被寫得挺有意思,很具生活情趣。男方如期到達(dá)約會(huì)地點(diǎn),卻不見人影兒,這恰如一首叫《敖包相會(huì)》的民歌所唱的,“十五的月亮升上了天空,為什么旁邊不見云彩? ”是不是女方失約呢?否,“愛(薆)而不見”,她是躲著在呢。弄得“阿哥”一陣好找,直到他心急火燎,抓耳撓腮,走來走去,進(jìn)退兩難時(shí),她才神秘地出現(xiàn),使那男子感到意外的驚喜。這一層詩(shī)人未顯言,但無字處皆具意也??磥磉@位靚女呀,不但漂亮,還有幾分俏皮呢。
靚女約阿哥相會(huì),當(dāng)有心意表白。但作為一位姑娘,話兒怎么好講?她只是贈(zèng)給對(duì)方一支紅色的通心草。舊訓(xùn)彤管為針筒、笛子或筆桿兒,總不符合牧女的身份,與后文“歸 (饋) 荑”之說亦缺乏照應(yīng)。其實(shí),這“彤管”即下文的“荑”,乃紅色的、通心的嫩茅草。伴隨贈(zèng)草的動(dòng)作,想必她還問了一聲: “這支草兒可美?”這才自然地引起下文美不美的一番答話或議論?!巴堋笔切聫哪翀?chǎng)采來的,鮮嫩潤(rùn)澤?!坝袩槨豹q言“煒煒” (有字加單音形容詞,也是疊字的變式)?!皭傗?汝)美”的答語(yǔ)妙在雙關(guān),既是悅怡“彤管有煒”之美,又是悅怡 “靜女其孌”之美。還需要表白什么呢,男有心女有意,兩人早已是 “心有靈犀一點(diǎn)通”了。
以下便寫約會(huì)后男子幸福的回味。拿著那支不同尋常的嫩茅草,男子愛不忍釋,重申其美,“洵美”即確美。不但美,而且 “異” 。美得怪,何以言之?原來這茅草本是郊原上最平常最低賤的植物,人們從未把它和 “美”聯(lián)在一塊兒過。然而一經(jīng)姑娘手贈(zèng),居然洵美。說穿了,既怪又不怪,常言道 “情人眼里出西施”,又道是 “愛屋及烏”,這里是兼而有之了。這種戀愛中人的心理,在詩(shī)中表現(xiàn)得很真切。全詩(shī)最警策的還在最后兩句,詩(shī)人通過那男子對(duì)這種新鮮感受的反復(fù)玩味,道出了一個(gè)富于哲理意味的結(jié)論: “匪 (非) 女 (汝) 之為美,美人之貽。”美在物,亦在人; 美在形式,亦在內(nèi)容; 美在客觀,亦在主觀。于此完全統(tǒng)于一了。于是樸素的詩(shī)句啟發(fā)讀者超越詩(shī)的本文,進(jìn)而領(lǐng)悟到美之本質(zhì),美之奧義。詩(shī)中對(duì)茅草直接以人稱 (“汝”) 相呼,“卉木無知,卻胞與而爾汝之,若可酬答,此詩(shī)人之至情洋溢,推己及他。我而多情,則視物可以如人” (錢鐘書 《管錐編》) ,這種 “爾汝群物”的移情手法,后世詩(shī)詞多有運(yùn)用,而此詩(shī)已肇其端。
全詩(shī)抒情敘事單純,天真有趣,頗具牧歌情調(diào)。舊說為刺衛(wèi)君無道,或戀愛女史而作,與這一情調(diào)格格不入,故不宜取。

隨便看

 

高三復(fù)習(xí)網(wǎng)詩(shī)文大全共收錄221028篇詩(shī)文,基本覆蓋所有常見詩(shī)歌美文的中英文翻譯及賞析,是不可多得的漢語(yǔ)學(xué)習(xí)材料。

 

Copyright © 2002-2024 zjsgfm.com All Rights Reserved
更新時(shí)間:2026/5/15 17:01:04