成人午夜视频一区二区无码,无码加勒比一区二区三区四区,亚洲无线中文字幕乱码,国产精品人妻系列21p

網(wǎng)站首頁  高考復(fù)習資料  高考英語詞匯  高考漢語字詞  高考文言文  古詩文閱讀  舊版資料

請輸入您要查詢的詩文:

 

詩文 過秦論(上)
釋義

過秦論(上)

題解
這是一篇著名的史論?!斑^秦”二字,意為指責秦國政治的過失。作者在文中分析了秦興衰的原因,意在為漢文帝施政提供鑒戒,啟發(fā)他推行仁義,尋求長治久安之策。原文分上、中、下三篇,這里選的是上篇。
原文
秦孝公據(jù)殽函之固,擁雍州之地,君臣固守,以窺周室,有席卷天下、包舉宇內(nèi)、囊括四海之意,并吞八荒之心。當是時,商君佐之,內(nèi)立法度,各耕織,修守戰(zhàn)之備,外連衡而斗諸侯。于是秦人拱手而取西河之外。


孝公既沒,惠文、武王蒙故業(yè),因遺策,南兼漢中,西舉巴蜀,東割膏腴之地,收要害之郡。諸侯恐懼,會盟而謀弱秦,不愛珍器、重寶、肥饒之地,以致天下之士,合從締交,相與為一。當此之時,齊有孟嘗,趙有平原,楚有春申,魏有信陵:此四君者,皆明知而忠信,寬厚而愛人,尊賢重士,約從離衡,并韓、魏、燕、楚、齊、趙、宋、衛(wèi)、中山之眾。于是六國之士,有寧越、徐尚、蘇秦、杜赫之屬為之謀,齊明、周最、陳軫、昭滑、樓緩、翟景、蘇厲、樂毅之徒通其意,吳起、孫臏、帶佗、倪良、王廖、田忌、廉頗、趙奢之倫制其兵。嘗以十倍之地,百萬之眾,叩關(guān)而攻秦。秦人開關(guān)延敵,九國之師逡巡遁逃而不敢進。秦無亡矢遺鏃之費,而天下諸侯已困矣。于是從散約解,爭割地而賂秦。秦有余力而制其敝,追亡逐北,伏尸百萬,流血漂櫓。因利乘便,宰割天下,分裂河山。強國請報,弱國入朝。延及孝文王、莊襄王,享國日淺,國家無事。
及至秦王,奮六世之余烈,振長策而御宇內(nèi),吞二周而亡諸侯,履至尊而制六合,執(zhí)敲撲以鞭笞天下,威振四海。南取百越之地,以為桂林、像郡。百越之君,俯首系頸,委命下吏,乃使蒙恬北筑長城而守藩籬,卻匈奴七百余里。胡人不敢南下而牧馬,士不敢彎弓而報怨。于是廢先生之道,焚百家之言,以愚黔首。隳名城,殺豪俊,收天下之兵聚之咸陽,銷鋒鏑,鑄以為金人十二,以弱天下之民。然后踐華為城,因河為池,據(jù)億丈之城,臨不測之淵以為固。良將勁弩,守要害之處;信臣精卒,陳利兵而誰何。天下已定,始皇之心,自以為關(guān)中之固,金城千里,子孫帝王萬世之業(yè)也。
秦王既沒,余威震于殊俗。然而,陳涉,甕牖繩樞之子,氓隸之人,而遷徙之徒也,才能不及中人,非有仲尼、墨翟之賢,陶朱、猗頓之富;躡足行伍之間,而倔起阡佰之中。率疲弊之卒,將婁文百之眾,轉(zhuǎn)而攻秦,斬木為兵,揭竿為旗,天下云集而響應(yīng),贏糧而景從。山東豪俊遂并起,而亡秦族矣。
且夫天下非小弱也;雍州之地、殽函之固,自若也。陳涉之位,不尊于齊、楚、燕、趙、韓、魏、宋、衛(wèi)、中山之君也。鋤耨棘矜,非鋒于鉤、戟、長鎩也。謫戍之眾,非抗于九國之師也。深謀遠慮,行軍用兵之道,非及向時之士也。然而成敗異變,功業(yè)相反。
試使山東之國,與陳涉度長絜大,比權(quán)量力,則不可同年而語矣。然秦以區(qū)區(qū)之地,致萬乘之權(quán),序八州而朝同列,百有余年矣。然后以六合為家,殽函為宮。一夫作難而七廟隳,身死人手,為天下笑者,何也?仁義不施,而攻守之勢異也。
譯文
秦孝公占據(jù)殽山、函谷關(guān)那樣險固的地方,擁有雍州的土地,君臣們牢固地守衛(wèi)著國土,暗中尋機奪取周的政權(quán),有席卷天下、包舉宇內(nèi)、占有四海的意圖,吞并八方的野心。在這個時候,商君輔佐他,在國內(nèi)確定法律制度,鼓勵農(nóng)民努力耕種紡織,建造攻守的武器裝備,對外采用連橫的策略,使諸侯相互斗爭。因此秦人輕易地得到了黃河以西的土地。


孝公死后,惠文王、武王繼承舊業(yè),遵循孝公遺留下來的政策,向南攻取了漢中,向西攻取了巴蜀,向東割取了肥沃的土地,奪得形勢險扼的要郡。諸侯害怕,會合結(jié)盟商議削弱秦國的辦法,他們不惜珍貴的器物、寶貝和肥沃的土地,用來招納天下的人才,采用“合縱”的謀略來締結(jié)同盟,統(tǒng)一行動,合而為一。在這時,齊國有孟嘗君,趙國有平原君,楚國有春申君,魏國有信陵君,這四個公子,都聰明、忠誠、講究信用,寬厚愛人,尊重賢才。他們聯(lián)合六國來分離秦國“連橫”的策略,聚集了韓、魏、燕、楚、齊、趙、宋、衛(wèi)、中山等國的許多人。這時六國人才中,有寧越、徐尚、蘇秦、杜赫一類人為他們謀劃,有齊明、周最、陳軫、昭滑、樓緩、翟景、蘇厲、樂毅一類人替他們溝通想法,有吳起、孫臏、帶佗、倪良、王廖、田忌、廉頗、趙奢一類人為他們統(tǒng)率軍隊。他們依靠超出秦國十倍的土地和百萬兵力,攻打函谷關(guān)向秦國進攻。秦人開關(guān)引誘敵人進去,九國軍隊徘徊逃跑,卻不敢進攻。秦國沒有耗損一根箭和箭頭的費用,可是天下諸侯已經(jīng)陷入了困境。因此六國“合縱”解散,盟約瓦解,爭著割讓土地,討好秦國。秦國有余力來利用諸侯的弱點,追逐潰敗逃跑的敵人,殺死的人上百萬,流血多得能浮起盾牌。它充分利用優(yōu)勢,抓住時間,宰割天下,分裂河山。強大的國家請求服罪,弱小的國家進朝稱臣。延續(xù)到孝文王、莊襄王時,由于他們擔任國君的時間不久,國家沒有發(fā)生什么大事。
到了秦始皇,他發(fā)揚六世遺留下來的功業(yè),像舉起長鞭駕馭馬那樣控制天下,吞滅西周東周,消滅了諸侯,登上最高貴的皇帝寶座來統(tǒng)治全國,他用棍棒鞭笞天下的人民,威勢震動四海。掠取了南方的百越的地盤,把它劃為桂林郡和像郡。使百越的君主,低著頭,將繩系在頸上,把性命交給秦的下級官吏支配,又派蒙恬在北方修筑長城,守住邊界,把匈奴擊退到七百多里外的地方。匈奴人不敢向南進入秦地牧馬,六國的遺民也不敢拉開弓箭來報仇。于是始皇廢棄了先前君王的統(tǒng)治方法,焚燒了諸子百家的書籍,使老百姓陷于愚昧。他毀掉了六國的名城,殺了六國杰出的人才,把天下的兵器集中在咸陽,銷熔刀和箭頭,鑄造成十二個銅人,用來消弱天下人民的力量。然后借華山作為城墻,利用黃河作為護城河,據(jù)守億丈高的城樓,面對深不可測的黃河,他認為這樣可以使自己的統(tǒng)治十分牢固。優(yōu)秀的將領(lǐng)帶著優(yōu)良的武器,把守著要害地方;可以信賴的臣子率領(lǐng)著精兵,亮出鋒利的武器呵問過往的行人??雌饋硖煜乱呀?jīng)安定了,在始皇心里,以為關(guān)中地方的堅固,就象千里長的鋼鐵城墻一樣,正是子孫相繼稱帝、可以延續(xù)萬世的基業(yè)。
始皇死后,他的余威仍然震動著與內(nèi)地風俗不同的邊遠地區(qū)。但是陳涉是個以破甕作窗、用繩拴著門軸的農(nóng)戶人家的子弟,是個低賤的種田人,而且是被罰征調(diào)到漁陽去防守邊地的人。才能趕不上一般的人,沒有孔子、墨子那樣賢能,不像陶朱公、猗頓那樣富有;出身于行伍中間,可是卻崛起于田野中。他率領(lǐng)幾百名疲困散亂的士兵,轉(zhuǎn)過來攻打秦兵,砍下樹木作為武器,舉起竹竿作為旗幟,天下百姓如云聚集而紛紛響應(yīng),大家?guī)еZ食如影隨身一樣跟從著他。于是殽山以東的豪杰們,同時起兵消滅了秦王朝。
再說秦國并沒有縮小和變?nèi)?;雍州的土地、殽山、函谷關(guān)的堅固性,仍像原來一樣。陳涉的地位,不會比齊、楚、燕、趙、韓、魏、宋、衛(wèi)、中山等國的國君高貴。鋤頭、木棍和戟、矛的柄不比鉤戟、長矛鋒利。被征調(diào)戍邊的士兵,并不能和九國的軍隊相比。深謀遠慮,行軍用兵的策略,也不如從前六國的謀士們。但是成敗大不相同,建立的功業(yè)相反。試著拿殽山以東被秦滅掉的國家和陳涉量量長短,比比大小,比量一下他們的權(quán)力,那就不能相提并論了。但是秦憑著小小一塊地方,取得了能出動萬乘兵車的帝王權(quán)力,招令地處八州而早先與秦處于同等地位的諸侯國來朝見自己,已有一百多年。然后把天下作為家,把殽山、函谷關(guān)當作宮墻。而一人造反秦王的祖廟都被毀掉,國君死在他人手中,為天下人所譏笑,這是什么原因呢?就是由于不施行仁義,攻守的形勢發(fā)生了變化。
賞讀
這篇文章是議論秦的過失,總論秦失天下的原因:“仁義不施,而攻守之勢異也”。賈誼認為,秦之所以速亡,根本原因在于沒有認識“攻守之勢異”這個道理,從而實行政策上的轉(zhuǎn)變。“馬上得之”,已成過去,“馬上治之”,卻萬不可行。文章有選擇地擺出歷史事實:秦以霸政取天下,方針對頭,節(jié)節(jié)勝利,勢如破竹,不可遏制。但得天下以后,不能順應(yīng)形勢而改變政策,所逢對手遠不如以前強大,卻轉(zhuǎn)瞬間土崩瓦解,灰飛煙滅。于是自然的引出“攻守之勢異”的結(jié)論,使人口服心服。
全文以“士不敢彎弓而報怨”這一句為界,分為前后兩部分。前一部分,講取天下之史實;后一部分;又講失天下之史實。前后反襯,對比鮮明。秦之強大自孝公始。所以,文章也以孝公發(fā)端,把八十多年的歷史用整齊簡潔的語言高度概括,鋪排渲染,氣勢磅礴,寫出了霸政的聲威。后半部分可截為三個層次。第二個層次特別強調(diào)了陳涉這個才智不高、出身寒微的戍卒,奮臂一呼,天下響應(yīng),就迅速埋葬了秦王朝。與前面秦取天下所遭遇的強大對手形成鮮明對比。這就制造了一個“懸念”,提出了一個問題,強烈地吸引讀者去尋求答案。最后一句“何也”,點出龍睛“仁義不施而攻守之勢異也”的主旨,可謂筆力千鈞。
從寫作的藝術(shù)角度來看,這篇文章以史實作論,畫龍點睛,拈出論點,可謂構(gòu)思奇特;文章氣勢如高屋建瓴,奔騰跳蕩,一瀉千里;鋪排長短錯落,跌宕而又整麗,不呆板,不滯澀,使讀者有一唱三嘆之致。
隨便看

 

高三復(fù)習網(wǎng)詩文大全共收錄221028篇詩文,基本覆蓋所有常見詩歌美文的中英文翻譯及賞析,是不可多得的漢語學(xué)習材料。

 

Copyright © 2002-2024 zjsgfm.com All Rights Reserved
更新時間:2026/5/15 1:15:18