成人午夜视频一区二区无码,无码加勒比一区二区三区四区,亚洲无线中文字幕乱码,国产精品人妻系列21p

網(wǎng)站首頁  高考復(fù)習(xí)資料  高考英語詞匯  高考漢語字詞  高考文言文  古詩文閱讀  舊版資料

請輸入您要查詢的詩文:

 

詩文 閻選《定風(fēng)波》
釋義

閻選《定風(fēng)波》

《定風(fēng)波》

江水沉沉帆影過,游魚到晚透寒波。渡口雙雙飛白鳥。煙裊1,蘆花深處隱漁歌?! ”庵鄱惕w蘭浦。人去,蕭蕭竹徑透青莎。深夜無風(fēng)新雨歇。涼月,露迎珠顆入圓荷2。



【釋】

1.煙裊:云煙繚繞。

2.迎: 王國維輯《閻處士詞》注:“疑當(dāng)作‘凝’。”



【譯】

江水沉沉漸如墨色,

帆兒的倒影緩緩駛過。

暮色里游魚蕩起寒波,

只有渡口雙飛的白鳥,

為畫面平添些許亮色。

煙氣裊娜,

蘆花深處隱隱傳來漁歌。

呵!小船短槳歸蘭浦,人去了!

空有竹徑蕭索、漫透青莎。

此時已是深夜,風(fēng)靜,新雨停歇。

一輪冷月,照著晶瑩的露珠

凝結(jié)在圓荷。



【評】

閻詞本“多側(cè)艷語,頗近溫詞一派”(李冰若語),但此詞卻“純是寫景,唯‘人去’二字見本意。在陸則莎滿荒徑,在水則露寒月冷,一片蕭寥之狀,殆有感于王根、樊重之家,一朝零落,人去堂空”(俞陛云《唐五代兩宋詞選釋》)。全詞以蕭瑟幽深的景致,透露了作者的某種心緒,是較早的情景交融之作。


隨便看

 

高三復(fù)習(xí)網(wǎng)詩文大全共收錄221028篇詩文,基本覆蓋所有常見詩歌美文的中英文翻譯及賞析,是不可多得的漢語學(xué)習(xí)材料。

 

Copyright © 2002-2024 zjsgfm.com All Rights Reserved
更新時間:2026/5/15 19:41:19