網(wǎng)站首頁 高考復(fù)習(xí)資料 高考英語詞匯 高考漢語字詞 高考文言文 古詩文閱讀 舊版資料
| 詩文 | 陽光悄然消逝 [德國]赫爾曼 |
| 釋義 | 陽光悄然消逝 [德國]赫爾曼昏暗的夜幕駭然而至。 照亮我們吧,你這真正的光明基督, 別讓我們在黑暗中躑躅。 感謝你, 災(zāi)難、危險和那些備受折磨的日子, 你仁慈和父親般的真情, 讓我們享受著天使的庇蔭。 我們曾傷害過你, 你卻寬宏地對此毫不在意。 別把它計入我們的靈魂, 讓我們睡得寧靜而安穩(wěn)。 請讓天使喚起我們覺醒, 千萬別讓惡敵得贏, 今夜,在恐懼、鬼神和烈火的災(zāi)難里, 保護我們吧,噢,親愛的上帝。 (朱萬金譯) 【賞析】 15世紀末16世紀初,文藝復(fù)興的浪潮開始影響德國。赫爾曼就是其中一位抒情詩人。教堂贊美詩占據(jù)了詩作的很大部分,從這部作品我們可以看出作為處于時代交疊時期的詩人的復(fù)雜特征。 這首詩作同樣是一首歌頌上帝美德和期盼上帝庇護的作品,四個詩節(jié),使用的韻腳是a a b b。但這跟中世紀流行的教會文學(xué)不同,詩人歌頌的上帝,已經(jīng)不是那個鼓吹禁欲主義和來世思想的上帝形象,而是更多地賦予了人文主義的精神特征,具有人文主義者博愛的美德。 第一詩節(jié),陽光的悄然消逝和夜幕的駭然而至,已經(jīng)不是具體的自然情境,而是被世人賦予了象征意義。中世紀等級森嚴的社會結(jié)構(gòu),封建主階級和教會勢力的殘暴統(tǒng)治,使得整個歐洲陷入了無盡的黑暗中。因此,“照亮我們吧,你這真正的光明基督”是人們的內(nèi)心呼喊,只有借助于上帝的力量才能使人們擺脫黑暗。 第二詩節(jié),詩人陷入了回憶之中,對上帝在過去創(chuàng)造的功績表示了由衷的感謝。從這里,我們依然能看出中世紀贊美詩殘留的痕跡,詩人長期擔任神職,這種對上帝的虔誠和贊美使得詩歌流露出一絲道德說教的意味。 第三詩節(jié)是對第二詩節(jié)的升華。如果說第二詩節(jié)歌頌的上帝是那個在“災(zāi)難、危險和那備受折磨的日子”里庇護人類的上帝,那么在這里,他的精神則更為崇高,他胸襟開闊,對傷害過他的人們“毫不在意”。對于這種寬宏的美德,詩人是加以提倡和發(fā)揚的。 最后的詩節(jié)是詩歌的高潮。中世紀教會的邪惡力量與文藝復(fù)興者產(chǎn)生了激烈的爭斗。處于新舊交替時期的赫爾曼,感受到這種動蕩的社會風(fēng)潮,他既盼望新時代的早日到來,推翻黑暗勢力的腐朽統(tǒng)治,但同時也感到不安、恐懼和迷茫,這種極為矛盾的心態(tài)使得他再次向上帝祈禱,祈求他的幫助和庇護,使得人們能度過這個昏暗的夜晚。 這首詩歌表露出處于新舊交替期的現(xiàn)實生活和復(fù)雜的思想活動,透露出新時代的新思想——人文主義的曙光。 (汪璐) |
| 隨便看 |
|
高三復(fù)習(xí)網(wǎng)詩文大全共收錄221028篇詩文,基本覆蓋所有常見詩歌美文的中英文翻譯及賞析,是不可多得的漢語學(xué)習(xí)材料。