凡機(jī)子
①制度內(nèi),或織紗,則用白踏
②,或素物,只用扯子
③。
元·薛景石《梓人遺志·華機(jī)子》(《永樂(lè)大典》卷一八二四五)
凡羅中空小路以透風(fēng)涼,其消息全在軟棕之中。袞頭兩扇打綜,一軟一硬。凡五梭、三梭(最厚者七梭)之后,踏起軟綜,自然糾轉(zhuǎn)諸經(jīng),空路不粘。若平過(guò)不空路而仍稀者曰紗,消息亦在兩扇袞頭之上。直至織花綾綢,則去此兩扇,而用桄棕八扇。
明·宋應(yīng)星《天工開(kāi)物·乃服》
[注] ①機(jī)子:指提花機(jī)。②白踏:非專用羅機(jī)所用之絞綜,因其工作時(shí)發(fā)生“扒達(dá)”“扒達(dá)”之聲,故曰白踏。白踏即“扒達(dá)”也。③扯子:綜片。
【評(píng)】中國(guó)古代制織絞紗織物;也使用在花樓提花機(jī)或普通布機(jī)上加掛絞綜之法。上引兩段即元明兩代曾經(jīng)使用這種方法的證明。