網(wǎng)站首頁(yè) 高考復(fù)習(xí)資料 高考英語(yǔ)詞匯 高考漢語(yǔ)字詞 高考文言文 古詩(shī)文閱讀 舊版資料
| 詩(shī)文 | 韓翃·寒食 |
| 釋義 | 韓翃·寒食韓翃 春城無(wú)處不飛花,寒食東風(fēng)御柳斜。 日暮漢宮傳蠟燭,輕煙散入五侯家。 韓翃是名列“大歷十才子”的詩(shī)人之一。在大歷詩(shī)壇上,部分詩(shī)人詩(shī)作尚存有盛唐余韻,這首《寒食》詩(shī)便是一例。 詩(shī)題一作《寒食即事》?!昂场笔俏覈?guó)古代一個(gè)傳統(tǒng)的節(jié)日,在清明前兩日。古人每逢此節(jié),前后三天不生火,只吃現(xiàn)成冷食,故名寒食。據(jù)《西京雜記》記載,在漢代,寒食這天雖然全國(guó)都禁火,但皇帝卻賞賜給侯門(mén)貴族以蠟燭,特許照明,以示恩寵。唐承漢制,因襲舊例,也在寒食傳燭示恩。元稹《連昌宮詞》有“特勅宮中許燃燭”之句,說(shuō)的就是這事。本詩(shī)借漢事以喻唐事,以見(jiàn)皇家恩澤只惠及上層,在綺麗的春光描繪中,微露出諷諫之意。 前兩句寫(xiě)京城春色?!按撼菬o(wú)處不飛花”是燴炙人口的名句,它的好處在于,寫(xiě)出了暮春時(shí)節(jié)人人眼中所見(jiàn)、人人筆下所無(wú)的特有景致?!按撼恰敝复禾斓拈L(zhǎng)安城,造語(yǔ)新穎,音調(diào)諧和,給人以美感。“無(wú)處不”是用雙重否定表肯定,表達(dá)效果較直述語(yǔ)氣更為強(qiáng)烈;若換成“春城處處皆飛花”,勢(shì)必索然寡味?!帮w花”指隨風(fēng)飛舞的柳絮,杜甫《寒食》:“寒食江村路,風(fēng)花高下飛。”是其用字所本,有人解作“落紅無(wú)數(shù)”,不妥。就因果關(guān)系來(lái)看,首句實(shí)承次句而來(lái),正因?yàn)椤昂硸|風(fēng)御柳斜”,所以才“春城無(wú)處不飛花”。在這春光濃麗的寒食節(jié),東風(fēng)吹拂,御柳夭斜,枝頭柳絮,漫天遍地,輕揚(yáng)曼舞,才使得偌大的長(zhǎng)安城無(wú)處不飛花。 春天到處萬(wàn)紫千紅,可寫(xiě)的景物甚多,詩(shī)人僅選取了“御柳飛花”這一最富有特征的景物加以描寫(xiě),讓讀者窺一斑而知全豹,真可謂“動(dòng)人春色不須多”了。在描寫(xiě)時(shí),詩(shī)人避免了直接陳述,用因果倒置手法來(lái)突出“飛花”,用雙重否定句來(lái)強(qiáng)調(diào)“飛花”,取得了一波三折、情致宛轉(zhuǎn)的藝術(shù)效果。詩(shī)人在柳上著一“御”字,顯示出描寫(xiě)的是皇家宮苑的柳樹(shù),又自然地引出下面的“漢宮”。 后兩句寫(xiě)當(dāng)日情事,時(shí)間由白晝移至傍晚。寒食禁火,一般百姓家中夜間也不許點(diǎn)燈,但是貴族階層卻獲準(zhǔn)例外。“日暮漢宮傳蠟燭”,在傍晚時(shí)分,皇帝已派人將蠟燭頒賜到貴族家中了。挨家挨戶地頒賜,所以說(shuō)“傳”。誰(shuí)人有權(quán)領(lǐng)受皇帝賜燭的殊榮?“輕煙散入五侯家”。蠟燭質(zhì)量愈高,煙子愈少,所以說(shuō)“輕煙”。這“輕煙”是皇帝恩澤的象征,領(lǐng)受它的是皇帝最寵幸的“五侯”?!拔搴睢北臼菨h朝典故。西漢成帝時(shí),外戚王譚等五人同日封侯,世稱五侯,見(jiàn)《漢書(shū)·元后傳》。東漢順帝時(shí),外戚梁冀之子及叔父五人封侯,世稱梁氏五侯,見(jiàn)《后漢書(shū)·陳蕃傳》。東漢桓帝時(shí),封宦官單超等五人為侯,亦號(hào)五侯,見(jiàn)(后漢書(shū)·單超傳)??傊?,五侯不是指外戚,就是指宦官。詩(shī)人在這里當(dāng)然不會(huì)是僅僅詠題漢事,而是以古喻今。安史亂后以來(lái),宦官專(zhuān)擅朝政,政治日趨腐敗,有如漢末之世。此詩(shī)顯然暗寓諷諭之意,清代詩(shī)論家吳喬曾予以評(píng)說(shuō):“唐之亡國(guó)由于宦者握兵,實(shí)代宗授之以柄。此詩(shī)在德宗建中初,只‘五侯’二字見(jiàn)意,唐詩(shī)之通于《春秋》者也?!?《圍爐詩(shī)話》卷一)這是說(shuō)此詩(shī)具有“懲惡而勸善”的“春秋筆法”。 確實(shí),這首詩(shī)雖然用意深刻,但在表現(xiàn)上相當(dāng)含蓄。從表面上看,它只是描寫(xiě)了寒食的景色,記載了一件皇家在這個(gè)傳統(tǒng)節(jié)日中的例行故事,甚至于可以將它看成是一篇贊美皇帝對(duì)臣下施加恩澤的頌歌。據(jù)孟棨《本事詩(shī)》記載,建中初年(780),德宗因?yàn)樾蕾p此詩(shī),親自點(diǎn)名起用韓翃為駕部郎中,知制誥。可見(jiàn)德宗或者視此詩(shī)為歌頌皇恩,或者并不在乎詩(shī)中委婉的諷刺意味。這種似歌頌而實(shí)諷刺,明揚(yáng)暗抑的藝術(shù)手法,可以達(dá)到諷喻的目的而又不至于逆忤龍顏,正是《毛詩(shī)序》所主張的“主文而譎諫”理論的妙用。 本詩(shī)寫(xiě)景之省凈,言情之委婉,不著議論而用意自見(jiàn),皆與盛唐詩(shī)風(fēng)切近。翁方綱《石洲詩(shī)話》評(píng)說(shuō):“韓君平風(fēng)致翩翩,尚覺(jué)右丞(王維)以來(lái)格韻去人不遠(yuǎn)?!弊x此詩(shī),信然。 |
| 隨便看 |
|
高三復(fù)習(xí)網(wǎng)詩(shī)文大全共收錄221028篇詩(shī)文,基本覆蓋所有常見(jiàn)詩(shī)歌美文的中英文翻譯及賞析,是不可多得的漢語(yǔ)學(xué)習(xí)材料。