名言: 鼎中之變,
精妙微纖, 口弗能言, 志不能喻, 若射御之微, 陰陽之化,四時之數(shù)。故久而不弊, 熟而不爛, 甘而不噥, 酸而不酷, 咸而不減, 辛而不烈, 澹而不薄, 肥而不。注釋: 志: 志意、思想。喻: 揆度。射: 射箭。御: 趕馬。四時: 春夏秋冬。弊: 腐臭。噥: 本字為“噮”, 訛為“噥”。噮: 食物甜過頭的樣子。
句意: 鼎中烹調(diào)食物的變化, 精妙纖細, 嘴說不清楚, 腦袋也想不清楚, 就象射箭和駕馬的技巧, 像陰陽化生, 像四季的交替變化。所以能燒到長久而不腐臭, 熟透而不稀爛, 甜而不過頭, 酸又不酸得厲害, 咸又不咸得過分, 辛辣又不過烈, 清淡又不稀薄, 肥又不膩。
《呂氏春秋· 本味》