網(wǎng)站首頁 高考復習資料 高考英語詞匯 高考漢語字詞 高考文言文 古詩文閱讀 舊版資料
| 詩文 | 《鹿鳴》 |
| 釋義 | 《鹿鳴》? 《詩經(jīng)》 ? ? 【注釋】呦(yōu)呦:鹿鳴聲。蘋:?蒿,草名,初生時可食?;桑簶菲髦杏靡?發(fā)聲的片狀振動體。承筐是將:古代用筐盛幣帛送賓客。示我周行: 指我路途,引申為“教我大道理”。視:通“示”,昭示,顯示。民:奴隸。 一說自由民。恌:通“佻”,輕佻,奸巧。式:語助詞。燕:通“宴”,宴會, 宴飲。敖:通“遨”,游逛,游玩。芩(qín):蒿類植物。湛(dān):沉湎于 歡樂,十分盡興。燕樂:宴飲歡樂。 【大意】一群鹿兒呦呦叫,在那原野吃蘋草。我有一批好賓客,彈琴吹笙奏 樂調。一吹笙管振簧片,捧筐獻禮禮周到。人們待我真友善,指示大 道樂遵照。 一群鹿兒呦呦叫,在那原野吃蒿草。我有一批好賓客,品德高尚 又顯耀。示人榜樣不輕浮,君子賢人紛紛來仿效。我有美酒香而醇, 宴請嘉賓嬉娛任逍遙。 一群鹿兒呦呦叫,在那原野吃芩草。我有一批好賓客,彈瑟彈琴 奏樂調。彈瑟彈琴奏樂調,快活盡興同歡笑。我有美酒香而醇,宴請 嘉賓心中樂陶陶。 字數(shù):571 |
| 隨便看 |
|
高三復習網(wǎng)詩文大全共收錄221028篇詩文,基本覆蓋所有常見詩歌美文的中英文翻譯及賞析,是不可多得的漢語學習材料。