白池青草古鹽州②,倚嘯高城豁望眸③。
河朔氈廬千里迥④,涇源旌節(jié)隔年留⑤。
轅門菊酒生豪興⑥,雁塞風(fēng)云愜壯游⑦。
諸將至今多衛(wèi)霍⑧,佇看露布上龍樓⑨。
①作者在傳統(tǒng)的重陽佳節(jié),登上了花馬池城樓,邊飲菊花酒邊抒發(fā)著自己的感慨。詩中流露的不僅是其思鄉(xiāng)的情懷,而且是堅(jiān)定的信念,戰(zhàn)斗的豪興。②白池: 指花馬池。③豁: 開闊的樣子。眸:此指眼睛。④氈廬: 即氈帳,游牧民族的住室。迥: 遠(yuǎn)。⑤涇源: 唐方鎮(zhèn)名,轄地相當(dāng)今甘肅、寧夏的六盤山以東、蒲河以西地區(qū)。旌節(jié): 指旌和節(jié)。唐宋時(shí)皇帝賜給節(jié)度使的儀仗。此為作者自稱。隔年留: 是說自己又在此處多呆了一個(gè)年頭。⑥轅門: 軍營的大門。⑦雁塞: 大雁橫空的塞上。愜: 快意,滿足。⑧衛(wèi)霍:指西漢時(shí)抗擊匈奴有功的名將衛(wèi)青和霍去病。⑨佇: 等待。露布: 古代不加封簽的公開性文書,多為捷報(bào)。龍樓: 皇帝居住之所。