無名氏
落紅滿地濕胭脂,游賞正宜時(shí)。呆才料不顧薔薇刺,貪折海棠枝。支,抓破繡裙兒。
【鑒賞】此曲寫得情趣盎然,它描寫的是一對(duì)戀人游春折花的動(dòng)人情景,猶如一出生動(dòng)活潑的戲劇小品。
暮春時(shí)節(jié),一陣風(fēng)雨過后,落紅滿地,露濕胭脂。這里的“胭脂”比喻紅花。紅花上綴滿露珠,更顯得紅潤(rùn)鮮活。暮春之景如此絢麗,正是游賞的好時(shí)節(jié)。這為人物出場(chǎng)鋪設(shè)了極佳的環(huán)境氣氛。
一對(duì)戀人來到一處景點(diǎn)。只見薔薇鮮艷如錦,濃香四溢;海棠花豐葉茂,溫柔鮮媚。在這良辰美景,他倆游戲于花叢之中,心都醉了?!按舨帕稀奔础按糇印?這是女子對(duì)男子的昵稱。那男子為了博得女子的歡心,全然不顧薔薇多刺,去攀折海棠花枝獻(xiàn)給女子?!罢邸弊智懊婕右弧柏潯弊郑沟媚凶拥目駸?,一下便躍然紙上。因?yàn)椤柏潯?折花時(shí)連刺也不顧,確乎是個(gè)“呆子”??梢栽O(shè)想,女子看到男子這種癡呆的情態(tài),一定會(huì)暗自發(fā)笑。
尾隨其后的女子,由于一味地沉迷和癡嬌,忘乎所以,“嘶”的一聲,她的繡裙被薔薇刺給抓破了。一個(gè)“抓”字,把“薔薇刺”擬人化了。這“薔薇刺”仿佛是鮮花的保護(hù)者,為了不讓花朵被折,不僅給折花者而且給折花者的情人以懲罰。而那“嘶”的一聲,更是令人如聞其聲,如見其形,從而把全曲帶入緊張而歡樂的氣氛之中。