《倒屣》出處、釋義和例句
【出典】《三國(guó)志》卷二十一《魏書(shū)·王粲傳》:“獻(xiàn)帝西遷,粲徙長(zhǎng)安,左中郎將蔡邕見(jiàn)而奇之。時(shí)邕才學(xué)顯著,貴重朝廷,常車(chē)騎填巷,賓客盈坐。聞粲在門(mén),倒屣迎之。粲至,年既幼弱,容狀短小,一座盡驚。邕曰:‘此王公孫也,有異才,吾不如也。吾家書(shū)籍文章,盡當(dāng)與之。’”
【釋義】古人居家,脫鞋席地而坐。蔡邕十分愛(ài)重王粲,聞他來(lái)訪,忙起身迎接,以致穿倒了鞋子。后以此比喻殷勤迎客。
【例句】①既有當(dāng)壚,毋勞倒屣,便可投轄。(任昱〔雙調(diào)·折桂令〕《同友人聯(lián)句》)此為席上聯(lián)句,倒屣形容主人好客。②我今日衣錦還鄉(xiāng),兒呵,你也合開(kāi)門(mén)倒屣。(王子一雜劇《劉晨阮肇誤入桃源》第三折〔斗鵪鶉〕)意為忙不迭地開(kāi)門(mén)相迎。