成人午夜视频一区二区无码,无码加勒比一区二区三区四区,亚洲无线中文字幕乱码,国产精品人妻系列21p

網(wǎng)站首頁  高考復(fù)習(xí)資料  高考英語詞匯  高考漢語字詞  高考文言文  古詩文閱讀  舊版資料

請輸入您要查詢的詩文:

 

詩文 內(nèi)閣問題
釋義

內(nèi)閣問題

7月28日,曹錕應(yīng)張作霖的邀請到達(dá)天津。自皖軍戰(zhàn)敗后,所有在中央的段派勢力已掃蕩一空。薩鎮(zhèn)冰因久代總理,早已感到難以維持,徐世昌為收拾政局,也需要一個適當(dāng)人物來主持中樞,于是內(nèi)閣問題被提上日程。張作霖為了把自己的勢力早日引入關(guān)內(nèi),同時他希望有一個“操行穩(wěn)健”的人來主持內(nèi)閣,以防止像吳佩孚這樣標(biāo)新立異的人物來干政,也急于想先把內(nèi)閣組織起來,因此他到天津后,即全力著手進(jìn)行此事。
當(dāng)時,在組閣問題上,直系和奉系以及徐世昌之間意見有分歧。吳佩孚主張先和西南實(shí)行統(tǒng)一,然后組閣,在正式內(nèi)閣未成立時,所有一切措施均歸軍政范圍。一般輿論對吳的主張多表同情,以為如此,統(tǒng)一可以促成,并且可以減少許多障礙[1]。但張作霖堅主先行組閣。在總理人選問題上,徐世昌主張仍由周樹模擔(dān)任,因前述7月初直皖兩方備戰(zhàn)時,他已一度提出周閣同意案于國會。對此,曹錕和張作霖都不贊成。曹錕說:“吾輩今日之戰(zhàn),犧牲許多生命,是為國民爭人格,并非為官僚選機(jī)會?!?sup>[2]張作霖說:“與其用周氏組閣,何如使翼青復(fù)職,俾各方面均易融洽?!?sup>[3]曹錕提出由王士珍組閣,理由是王為北洋系老前輩,素?zé)o黨派,和各方面均能搞好關(guān)系,同時,王一向主張和平,出主中樞,南北統(tǒng)一之局可成。張作霖為了使他能控制北京政權(quán),并謀得與包括皖系在內(nèi)的各派勢力妥協(xié),則堅持要由他的兒女親家靳云鵬任總理。由于曹錕、張作霖的反對,周樹模一連四次致電徐世昌,請將其同意案撤回,表示“無論通過與否,絕對不就”[4]。王士珍也表示不愿出山。徐世昌和曹錕只好放棄各自的意見,同意由靳云鵬復(fù)職擔(dān)任總理。徐為了迎合張作霖,還特意派員赴天津致意曹張,說:“翼青如肯擔(dān)任,自是最好不過”,并親書手函致靳,促其來京組閣[5]。靳本人表示“愧對師門”,當(dāng)時尚不愿意復(fù)職,因張作霖極力慫恿,并保證給以支持,才同意組閣。吳佩孚本來不同意靳云鵬組閣,曾對靳說:“聞公不欲組閣,公私兩途,皆為最便,佩孚實(shí)表贊同?!?sup>[6]這時他也不得不表示服從。
7月29日,張作霖、曹錕、靳云鵬及各省代表在天津曹家花園會商各項(xiàng)問題(即天津會議),吳佩孚在長辛店,沒有參加,派張紹曾為全權(quán)代表出席。會議決定五項(xiàng)辦法:一、國會自行解散,用新選舉法或舊選舉法另行召集第三次國會;二、內(nèi)閣問題,由靳云鵬重新出來組閣,并擬定閣員名單;三、取消上海和平會議,另行組織統(tǒng)一會議;四、裁兵問題,用靳云鵬之裁兵減餉計劃,略加修正,即日實(shí)行;五、財政問題,清理舊債,節(jié)減軍費(fèi),實(shí)行開源節(jié)流[7]
8月4日,曹錕、張作霖進(jìn)京,進(jìn)一步與徐世昌等面商解決時局問題。此時,奉軍入關(guān)的部隊已達(dá)七萬人,部署在京畿一帶,張作霖已成為舉世側(cè)目、左右時局的中心人物。靳云鵬因吳佩孚主張先統(tǒng)一,后組閣,不贊成他出來組閣,因此對組閣事表現(xiàn)消極,在徐世昌、張作霖的催促下,8月5日始由津返京。因此,6日,將入閣諸人,“非常忙碌,群就張(作霖)商酌,仍向靳敦勸”[8]。7日,由徐世昌主持在公府召開聯(lián)席會議,研究解決時局問題,與會者有曹錕、張作霖、靳云鵬、張懷芝、薩鎮(zhèn)冰、田文烈、王懷慶、吳笈孫、郭則沄等,會上一致同意由靳組閣。因國會中安福系議員已紛紛逃走,提出靳閣同意案不足法定人數(shù),故決定由他先行署理總理。8月9日,徐世昌頒發(fā)了“特任靳云鵬署國務(wù)總理”的命令。其各部總長人選如下:外交顏惠慶,內(nèi)務(wù)張志潭,財政周自齊,陸軍靳云鵬,海軍薩鎮(zhèn)冰,司法董康,教育范源濂,農(nóng)商王乃斌,交通葉恭綽。折騰了幾個月的內(nèi)閣危機(jī),至此得到一個解決。張志潭為直系,王乃斌屬奉系,靳、周、葉均傾向奉系,這個內(nèi)閣的組成,反映了戰(zhàn)后直奉特別是奉系在中央勢力的增長。

隨便看

 

高三復(fù)習(xí)網(wǎng)詩文大全共收錄221028篇詩文,基本覆蓋所有常見詩歌美文的中英文翻譯及賞析,是不可多得的漢語學(xué)習(xí)材料。

 

Copyright © 2002-2024 zjsgfm.com All Rights Reserved
更新時間:2026/5/16 6:08:07