網(wǎng)站首頁(yè) 高考復(fù)習(xí)資料 高考英語(yǔ)詞匯 高考漢語(yǔ)字詞 高考文言文 古詩(shī)文閱讀 舊版資料
| 詩(shī)文 | 再見(jiàn)吧,我的朋友,再見(jiàn) |
| 釋義 | 再見(jiàn)吧,我的朋友,再見(jiàn)〔俄—蘇〕 葉賽寧 再見(jiàn)吧,我的朋友,再見(jiàn), 親愛(ài)的,你永在我心間。 命中注定的互相離別 許諾我們?cè)谇胺较嘁?jiàn)。 再見(jiàn),朋友,不必握手訣別, 不必悲傷,不必愁容滿面,—— 人世間,死不算什么新鮮事, 可活著,也并不更為新鮮。 (飛白 譯) 1925年圣誕節(jié)期間,葉賽寧在痛苦和孤獨(dú)中愈陷愈深,終于12月27日在一個(gè)旅館的房間里用自己的血寫完這首絕命詩(shī)而自縊身亡。詩(shī)中所寫“我的朋友”究竟指誰(shuí)? 這個(gè)謎一直到詩(shī)人逝世一周年的時(shí)候才解開(kāi),這一天有一位女性在詩(shī)人的墓前開(kāi)槍自殺。她就是加琳娜·別尼斯拉夫斯卡雅,曾是《貧民報(bào)》編輯部秘書,非常崇拜葉賽寧,對(duì)詩(shī)人的創(chuàng)作有過(guò)一定的影響,彼此以“朋友”相稱。加琳娜默默地整理、編輯和出版葉賽寧的作品。他們?cè)谕鶃?lái)中產(chǎn)生了感情,還同居過(guò)一段時(shí)間。盡管葉賽寧于1925年9月因一時(shí)感情沖動(dòng)與列夫·托爾斯泰的孫女結(jié)婚,但很快發(fā)現(xiàn)這是一樁錯(cuò)誤的婚姻,詩(shī)人時(shí)刻懷念的仍然是加琳娜。 葉賽寧的婚姻是不幸的。他年輕時(shí)與雷奇·齊娜伊達(dá)戀愛(ài)結(jié)婚,可是時(shí)過(guò)不久,這次婚姻即行破裂。后來(lái),于1922年葉賽寧同來(lái)到莫斯科的美國(guó)著名舞蹈家伊莎多拉·鄧肯相識(shí),這位要讓革命者們崇拜希臘美人的名星立即使葉賽寧卷入旋風(fēng)般的戀愛(ài)中,并進(jìn)而跟這位年紀(jì)比他大一倍的女人結(jié)婚了。二人出國(guó)走了許多國(guó)家,葉賽寧立即成為歐洲和美國(guó)的風(fēng)流人物。但這次婚姻仍不成功,一年后又破裂了。他返回家鄉(xiāng)后與列夫·托爾斯泰的一個(gè)孫女結(jié)婚,但是,仍然轉(zhuǎn)變不了他的痛苦和孤獨(dú)心理,乃至九月份結(jié)婚,12月27日便自縊身亡。 葉賽寧在絕筆血詩(shī)中最為懷念的人,則是詩(shī)中被稱為“我的朋友”的人。詩(shī)歌一開(kāi)始,詩(shī)人便直呼: 再見(jiàn)吧,我的朋友,再見(jiàn), 新愛(ài)的,你永在我心間。 說(shuō)明只有這位被詩(shī)人稱為“我的朋友”的人才能永遠(yuǎn)被詩(shī)人懷念。 命中注定的互相離別 許諾我們?cè)谇胺较嘁?jiàn)。 可以看出詩(shī)人與“我的朋友”互相離別是極為懊悔的,但已經(jīng)不可挽回,只能在這絕命詩(shī)中許諾在前方相見(jiàn),在那個(gè)“彼岸”相見(jiàn)。 詩(shī)人在與“我的朋友”訣別前,囑咐朋友: 不必悲傷,不必愁容滿面, 為什么? 因?yàn)椋?p> 人世間,死不算什么新鮮事, 可活著,也并不更為新鮮。 這是詩(shī)人理解得最為深刻、體驗(yàn)得最為深沉的生與死、愛(ài)與恨的人生及其命運(yùn)的問(wèn)題。 葉賽寧的自縊當(dāng)然并不僅僅因?yàn)榛橐錾畹牟恍?,更主要的是因?yàn)槠鋬?nèi)心的矛盾不能平衡。他一方面看到社會(huì)的發(fā)展和變革,可是,另一方面又因?yàn)樽约核煜に械接H切的傳統(tǒng)農(nóng)村生活的急驟改變而迷惘、憂傷和苦悶。他甚至以酗酒、毆斗、爭(zhēng)吵、狂歡作樂(lè)來(lái)擺脫內(nèi)心的痛苦,也都無(wú)濟(jì)于事,而他最為深切懷念的人就是這首詩(shī)中的“朋友”,表現(xiàn)了他對(duì)于友誼、愛(ài)情、藝術(shù)和詩(shī)歌創(chuàng)作的真誠(chéng)、摯著。 |
| 隨便看 |
|
高三復(fù)習(xí)網(wǎng)詩(shī)文大全共收錄221028篇詩(shī)文,基本覆蓋所有常見(jiàn)詩(shī)歌美文的中英文翻譯及賞析,是不可多得的漢語(yǔ)學(xué)習(xí)材料。