網(wǎng)站首頁 高考復(fù)習(xí)資料 高考英語詞匯 高考漢語字詞 高考文言文 古詩文閱讀 舊版資料
| 詩文 | 卷阿 |
| 釋義 | 卷阿有卷者阿, 飄風(fēng)自南。 豈弟君子, 來游來歌, 以矢其音。 伴奐爾游矣, 優(yōu)游爾休矣。 豈弟君子, 俾爾彌爾性, 似先公酋矣。 爾土宇昄章, 亦孔之厚矣。 豈弟君子, 俾爾彌爾性, 百神爾主矣。 (厚、主,侯部。) 爾受命長(zhǎng)矣, 茀祿爾康矣。 豈弟君子, 俾爾彌爾性, 純嘏爾常矣。 有馮有翼, 有孝有德, 以引以翼。 豈弟君子, 四方為則。 颙颙卬卬, 如圭如璋, 令聞令望。 豈弟君子, 四方為綱。 鳳凰于飛, 翙翙其羽, 亦集爰止。 藹藹王多吉士, 維君子使, 媚于天子。 鳳凰于飛, 翙翙其羽, 亦傅于天。 藹藹王多吉人, 維君子命, 媚于庶人。 鳳凰鳴矣, 于彼高岡。 梧桐生矣, 于彼朝陽。 菶菶萋萋, 雍雍喈喈。 君子之車, 既庶且多。 君子之馬, 既閑且馳。 矢詩不多, 維以遂歌。 曲折起伏的丘陵,自南而來的旋風(fēng)在此呼嘯。和氣近人的君子,來此游玩歌唱,讓那群賢陳詩獻(xiàn)歌。 江山如畫,盡情地游覽,悠閑自得,暫且休息一會(huì)兒。和氣近人的君子,用您勤勉的一生,繼承祖業(yè)使之發(fā)揚(yáng)光大。 您的版圖和疆土,多么廣大無邊。和氣近人的君子,終生辛勞,百神都以您作主人。 您受天命一定長(zhǎng)久,福祿安康伴隨著您。和氣近人的君子,用您辛勞的一生,贏得天賜洪福。 有賢才良臣來輔佐,品德崇高有威信,匡扶相濟(jì),建立豐功偉績(jī)。和氣近人的君子,四面八方把您視為楷模。 賢臣恭敬,氣概軒昂,品德純潔如同圭璋,名聲威望傳遍四方。和氣近人的君子,天下諸侯把您當(dāng)作榜樣。 鳳凰在飛翔,展開那美麗的翅膀,停落在一棵樹上。賢才濟(jì)濟(jì),任憑您驅(qū)使,對(duì)您無限擁戴。 鳳凰在飛翔,扇動(dòng)著巨大的翅膀,飛到高高的天空。人才濟(jì)濟(jì),聽從您的命令,都把人民愛護(hù)。 鳳凰鳴叫著,飛落在高山岡。梧桐茁壯生長(zhǎng),在那朝陽的東方。枝葉茂盛郁郁蒼蒼,鳳凰和鳴聲傳送遠(yuǎn)方。 君子的車子,既多又華美。君子的馬匹,熟練奔跑。賢臣獻(xiàn)詩非常盛多,為答周王盡情高歌。 《卷阿》全詩十章,六章章五句,四章章六句。 《毛詩序》說是“召康公戒成王”“求賢用吉士”的詩。朱熹“疑公從成王游,歌于卷阿之上而作此以為戒。”王先謙引黃山的辯駁說:“《毛序》于《公劉》、《泂酌》皆增‘戒成王’之說,此篇亦然。三家固無此言也。夫采詩列于《大雅》,自足垂鑒后王,不必其詩皆為戒王而作。此詩據(jù)《易林》齊說,為召公避暑曲阿,鳳凰來集,因而作詩。蓋當(dāng)時(shí)奉命巡方,偶然游息,推原瑞應(yīng)之至,歸美于王能用賢,故其詩得列 《大雅》耳。周公垂戒毋佚(周公曾作《無逸》之文,今存——筆者),成王必不般游。毛說殆近于誣矣?!?(《詩三家義集疏》) 高亨“疑本是兩首詩,前六章為一篇,篇名《卷阿》,是作者為諸侯頌德祝福的詩,后四章為一篇,篇名 《鳳凰》,是作者因鳳凰出現(xiàn),因而歌頌群臣擁護(hù)周王,有似百鳥朝鳳。前六章所歌的君子是諸侯,后四章所歌頌的君子是周王,便是明證。”( 《詩經(jīng)今注》) 《毛序》立論的主要根據(jù)是《汲冢紀(jì)年》 “成王三十三年,游于卷阿,召康公從” 的記載。《汲冢紀(jì)年》系偽書,不足信。即使確有其事,也難以篤定《卷阿》就是召康公這次從游所作。退一萬步來說,確是召康公作于此次從游,亦未必專為戒成王而作,而且詩篇所寫,除首章有“有卷者阿”、“來游來歌”,二章有“伴奐爾游矣”之類的句子外,其余各章,或祝愿“豈弟君子”如何,或就“鳳凰于飛”,止于梧桐的想象,頌揚(yáng)“王多吉士”、“王多吉人”,從而上親于天,下親于民,與游樂的事并無必然聯(lián)系。黃山據(jù)《易林》齊說,認(rèn)為此詩之所由作,是召公奉使巡方,避暑卷阿,遇鳳凰來集有感而發(fā),此說近于上古士人對(duì)詩歌產(chǎn)生的一般規(guī)律的認(rèn)識(shí)?!对姶笮颉氛f:“詩者,志之所之也,在心為志,發(fā)言為詩。情動(dòng)于中而形于言?!痹娙说巧?“卷阿”,汗流滿面,呼哧不止,兩足站定王欲稍歇,一陣沁人肺腑的南風(fēng)吹來,一股從未有過的快感油然而生,情動(dòng)于中而形于言?!澳巷L(fēng)知我意,吹夢(mèng)到西洲”,由身受南風(fēng)的沐浴,想到 “豈弟君子”給予自己的恩澤,從 “豈弟君子”大恩大德的感受,不由自主地發(fā)出 “俾爾彌爾性”(長(zhǎng)命百歲)、“似先公酋” (似先君善始善終)、“爾土宇皈章孔厚” (疆域不斷擴(kuò)大)、成為百神主祭,“四方為則”、“四方為綱”的祝頌。要國富民安,四方景仰,“豈弟君子”永享大福大祿,必須君臣同心同德,形成百鳥朝鳳的政治局面,使群臣 “維君子使,媚于天子”,“維君子命,媚于庶人”。因而又從對(duì)“豈弟君子”的祝頌,聯(lián)想到關(guān)于鳳凰與梧桐特性的傳說。相傳靈鳥鳳凰,非梧桐不棲,非竹實(shí)不食。梧桐不生山岡,太平而后生朝陽。現(xiàn)在“梧桐生矣”,鳳凰得其所而 “翙翙其羽”,眾鳥慕鳳凰而來,“亦集爰止”。作為王之 “吉士”、“吉人”,猶鳳凰之得梧桐,盡可以 “翙翙其羽,亦傅于天”,充分發(fā)揮才智翱翔于太空,馳騁于大地,成為群臣密切天子,親近庶人關(guān)系的堅(jiān)實(shí)橋梁。 詩篇從登卷阿而得南風(fēng)有感“以矢其音”,由南風(fēng)沁人肺腑寫到“君子”恩澤,由“君子”給予臣民恩澤寫到祝頌“君子”長(zhǎng)壽多福,由“君子”長(zhǎng)壽多福寫到身為朝臣的使命。井然有序而又層層深入地抒發(fā)了詩人對(duì)“君子”(即周王)的贊頌、祝福與 “矢詩不多,維以遂歌”的自我鞭策感情。詩意一貫,前后照應(yīng),珠聯(lián)璧合。因而,不必“疑為兩首詩”的錯(cuò)簡(jiǎn)。至于第七章“維君子使,媚于天子”二句,“君子”與“天子”并見,似乎前者指諸侯,后者指周王,但細(xì)味全詩,“豈弟君子”、“君子”和“天子”,三者都只能指周王而不能另有所指。因?yàn)閷?duì)諸侯不能說“俾爾彌爾性”,不能祝他“百神爾主矣”、“四方為則”、“四方為綱”,否則就有僭擬之嫌。所以朱熹說:“既曰君子,又曰天子,猶曰王于出征,以佐天子云爾。” (《詩集傳》) 吳闿生注說:“君子,即天子也。并言之,不嫌其復(fù)?!?( 《詩義會(huì)通》) 本篇首章末句用 “以矢其音”領(lǐng)起全詩,末章用 “矢詩不多,維以遂歌”作結(jié),前后照應(yīng),顯示了結(jié)構(gòu)的嚴(yán)密。前六章用先提出事實(shí)然后祝頌的形式進(jìn)行歌唱,使歌有所感,頌有所據(jù),祝有所寄,感情深摯,語言平實(shí)。后四章全用比體,通過鳳凰活動(dòng)的空間推移和動(dòng)作(飛、鳴)變化情景描寫來表達(dá)詩人對(duì)“王多吉士”、“王多吉人”的喜悅心情與使命感。筆法含蓄雋永,變化莫測(cè)。是雅詩中風(fēng)格獨(dú)特的篇章之一。 |
| 隨便看 |
|
高三復(fù)習(xí)網(wǎng)詩文大全共收錄221028篇詩文,基本覆蓋所有常見詩歌美文的中英文翻譯及賞析,是不可多得的漢語學(xué)習(xí)材料。