(唐)杜甫
遲日江山麗,春風(fēng)花草香。
泥融飛燕子,沙暖睡鴛鴦。
注釋
遲日:春日。
麗:秀麗。
香:指春風(fēng)吹出了花草的香味。
泥融:冬天凍硬的泥土被春天的陽(yáng)光融化。
鴛鴦:鳥類的一種,多雌雄成對(duì)生活在水邊。
鑒賞導(dǎo)示
這首詩(shī)是杜甫漂流到西南一帶,在成都杜甫草堂所作的五言絕句。
杜甫經(jīng)“安史之亂”后,在成都郊外草堂安頓了下來(lái)。這一時(shí)期,生活相對(duì)安定,心情也有所好轉(zhuǎn),寫下了不少景物詩(shī),歌頌春天,抒發(fā)對(duì)生活、生命的熱愛(ài)。
鑒賞
詩(shī)中詩(shī)人通過(guò)對(duì)太陽(yáng)、江山、花草、燕子、鴛鴦等景物的描寫,描繪出所居住的成都草堂的初春景色。
首句寫春天陽(yáng)光映照的江山更顯秀麗,“麗”表現(xiàn)出初春萬(wàn)物復(fù)蘇、山清水秀的秀美景色。第二句則由視覺(jué)寫到嗅覺(jué):春風(fēng)吹送,花草的縷縷幽香撲鼻而來(lái)。這兩句詩(shī)從大處著筆,描繪出一幅春光明媚、山花爛漫、綠草如茵的迷人畫卷。
三、四句生動(dòng)地刻畫了眼前所見到的景物。春天萬(wàn)物復(fù)蘇,燕子也從南方翩翩飛回,正忙著銜泥筑巢呢;沙灘在陽(yáng)光的普照下暖融融的,一對(duì)對(duì)鴛鴦?wù)龖醒笱蟮厮谀抢飼裉?yáng)。燕子的“飛”與鴛鴦的“睡”,一動(dòng)一靜,相映成趣。這兩句詩(shī)猶如工筆細(xì)描,將一幅充滿情趣、溫馨和諧的畫卷展現(xiàn)在了讀者眼前。
鑒賞要點(diǎn)
[1]名句:“泥融飛燕子,沙暖睡鴛鴦。”
[2]動(dòng)靜結(jié)合,相映成趣。
[3]抓住典型事物進(jìn)行描繪。
[4]語(yǔ)言清新,音韻和諧。