晉·左思
郁郁澗底松,離離山上苗。以彼徑寸莖,蔭此百尺條。世胄躡高位,英俊沉下僚。地勢(shì)使之然,由來(lái)非一朝。金張藉舊業(yè),七葉珥漢貂。馮公豈不偉?白首不見(jiàn)招。
【注釋】郁郁:茂密的樣子。澗底:谷底。離離:下垂的樣子。徑寸莖:一寸粗的莖干,指山上苗。蔭:遮蔽。百尺條:指澗底松。世胄(zhòu):世家子弟。胄,后裔。躡:登。下僚:低級(jí)官吏。然:這樣,如此。金張:指西漢時(shí)金日、張湯兩家。 藉:憑借。 舊業(yè):祖先的功業(yè)。 七葉:七代。 珥:插。漢貂:漢代侍中、中常侍等官都在冠旁插戴貂尾為飾。馮公:馮唐,漢文帝時(shí)人。他才能出眾,但直到老年仍屈居低微的郎署。偉:奇?zhèn)コ霰?。?jiàn)招:被重用。
【大意】茂密的松樹(shù)生長(zhǎng)在山谷,風(fēng)中低垂的小樹(shù)苗生長(zhǎng)在山頭上。柔弱的小苗用它一寸粗的莖干,遮蔽了高大的谷底松。世家子弟登上高位獲得權(quán)勢(shì),杰出人物卻埋沒(méi)在低級(jí)職位中。所處的地勢(shì)不同使他們?nèi)绱耍蓙?lái)已久并非一朝一夕造成。漢代金、張兩家憑借祖先的功業(yè),子孫七代都做了高官。馮唐的才能難道不奇?zhèn)コ霰??直到白頭也不被重用。