名言: 天地為爐兮,造化為工; 陰陽(yáng)為炭兮, 萬(wàn)物為銅。合散消息兮, 安有常則? 千變?nèi)f化兮, 未始有極。忽然為人兮, 何足控搏; 化為異物兮, 又何足患? 小智自私兮, 賤彼貴我; 達(dá)人大觀兮, 物無不可。
注釋: 爐: 熔爐, 熔煉金屬的爐。工: 工匠。合散: 聚散。消息: 生滅。消:消減。息: 生長(zhǎng)。未始: 未嘗, 未曾。忽然: 偶然??夭?(tuan): 把握, 掌握??兀?引。搏: 握住?;癁楫愇铮?變成別的東西, 指死亡。小智: 指見識(shí)淺短的人。賤彼貴我: 指把生命看得很重。賤彼: 指把死亡看成很賤、不值得, 不愿意。貴我: 把活著看得很重, 很留戀。達(dá)人: 通達(dá)的人。大觀: 心胸開闊, 所見遠(yuǎn)大。物無不可:無論化為什么事物都是可以的, 指把生死看得很淡。
句意: 天地是冶金爐, 自然是工匠; 陰陽(yáng)是熔鑄萬(wàn)物的炭, 萬(wàn)物是熔鑄而成的銅。聚散和生滅, 哪里有一定的法則?千變?nèi)f化, 未嘗有終極。偶然變化為人, 哪里值得貪戀珍惜; 轉(zhuǎn)化為別的事物, 又哪里值得憂慮擔(dān)心呢?見識(shí)淺短的人把生命看得很重, 通達(dá)大度的人化為什么事物都不計(jì)較。
漢·賈誼《鵬鳥賦》