成人午夜视频一区二区无码,无码加勒比一区二区三区四区,亚洲无线中文字幕乱码,国产精品人妻系列21p

網(wǎng)站首頁(yè)  高考復(fù)習(xí)資料  高考英語(yǔ)詞匯  高考漢語(yǔ)字詞  高考文言文  古詩(shī)文閱讀  舊版資料

請(qǐng)輸入您要查詢的詩(shī)文:

 

詩(shī)文 曹植 ·雜詩(shī)
釋義

曹植 ·雜詩(shī)

攬衣出中閨,逍遙步兩楹。閑房何寂寞,綠草被階庭??昭ㄗ陨L(fēng),百鳥翔南征。春思安可忘,憂戚與君并。佳人在遠(yuǎn)道,妾身孤單?。歡會(huì)難再遇,芝蘭不重榮。人皆棄舊愛,君豈若平生?寄松為女蘿,依水如浮萍。束身奉衿帶,朝夕不墮傾。倘終顧眄恩,永副我中情。

這是一首描寫女子思念遠(yuǎn)游在外的丈夫的詩(shī)作。關(guān)于此詩(shī)的主旨,黃節(jié)云:“此詩(shī)蓋太和三年徙封東阿后懷明帝作也。東阿,后漢屬兗州東郡,在魏都東北,故詩(shī)感百鳥南征而作?!备鶕?jù)此詩(shī)所表達(dá)的凄愴的情感,黃節(jié)所云,亦不無道理。這首詩(shī)宋人將其題為 《閨情》,今從《玉臺(tái)新詠》。

開篇?jiǎng)t直接描寫思婦的孤獨(dú)寂寞之情狀:“攬衣出中閨,逍遙步兩楹?!遍?,即堂屋前部的柱子。思婦提起衣裳走出閨房,獨(dú)自在門前漫步徘徊。接著則進(jìn)一步描寫思婦所處的孤獨(dú)環(huán)境?!伴e房何寂寞,綠草被階庭?!遍e靜之室是多么寂寞,庭院的臺(tái)階也長(zhǎng)滿了綠草。室內(nèi)閑靜空寂,室外階除覆蓋著綠草,可見思婦的生活環(huán)境是多么寂寥冷落。不僅如此,詩(shī)人又巧妙地將思婦置于悲秋的景象之下:“空穴自生風(fēng),百鳥翔南征?!笨昭ǎ搁T窗的縫隙。風(fēng)從門窗的縫隙吹進(jìn)來,百鳥飛向南方。天氣寒冷,百鳥南翔,這顯然是一幅蕭索的秋景,孤寂的思婦,在這寒風(fēng)侵襲,百鳥南歸之時(shí),這位女子倍感凄涼。詩(shī)人從“綠草被階庭”的春季,寫到 “百鳥翔南征”的秋季,可見思婦從春到秋,一年四季都是形影相吊,這怎能不使她空虛難耐,愁思滿腹!接著則寫思婦為何孤獨(dú)寂寞: “春思安可忘,憂戚與君并。佳人在遠(yuǎn)道,妾身孤單?。歡會(huì)難再遇,芝蘭不重榮?!贝禾斓那樗荚趺纯梢酝鼞涯兀繎n愁痛苦都與你相共。佳人遠(yuǎn)出在外,只剩下我孤單一人。歡樂的相會(huì)很難再有,香蘭和芝草不再開花。原來是丈夫遠(yuǎn)游在外,只剩下女子孤單一人。女子不僅為“佳人”遠(yuǎn)出、日思夜想而憂愁痛苦,更為前途而憂慮不安,就是說擔(dān)心丈夫會(huì)變心忘情。“人皆棄舊愛,君豈若平生?”平生,指少年時(shí)。一般人都喜新厭舊,你能否還像少年時(shí)一樣對(duì)我。封建社會(huì)女子地位低下,丈夫或因其年老色衰,或因其無子,或者另有所愛而將女子遺棄。這位女子也為此而愁思滿懷,擔(dān)心丈夫喜新厭舊,多么希望“在遠(yuǎn)道”的丈夫像少年時(shí)一樣對(duì)待自己呀! 因而詩(shī)篇自然地寫出他們昔日的情愛:“寄松為女蘿,依水如浮萍。束身奉衿帶,朝夕不墮傾?!蔽蚁褚栏剿蓸涠L(zhǎng)的女蘿,依賴流水而生存的浮萍一樣。女蘿,即松蘿,藤纏在樹上,垂如絲狀。浮萍,一種浮生在水面的植物。古人常常以此來比喻生活的無常。這里以女蘿、浮萍比喻女子依賴丈夫,而且女子進(jìn)一步傾訴,那時(shí)自己是約束其身,處事謹(jǐn)慎。最后,女子滿懷深情地表示: “倘終顧眄恩,永副我中情?!鳖欗?,關(guān)懷。副,即審察。希望你始終如一地愛我,體察我對(duì)你的真情厚意。女子那種對(duì)丈夫真摯的情感,以及擔(dān)心丈夫?qū)λ楦胁唤K等復(fù)雜的內(nèi)心活動(dòng)充分地表達(dá)了出來。

曹植后期不斷遭到猜忌和迫害。他自身的遭遇和苦悶更增加了他對(duì)思婦內(nèi)心苦衷的理解和同情。因而詩(shī)篇寫得哀怨動(dòng)人,感人肺腑。

此詩(shī)注重環(huán)境的描寫,如“閑房何寂寞,綠草被階庭??昭ㄗ陨L(fēng),百鳥翔南征?!睂懗隽丝占攀捤鞯沫h(huán)境氣氛,以此來襯托思婦長(zhǎng)年孤獨(dú)棲宿以及哀思不盡的情感。善用比喻。將女蘿寄松,浮萍依水來比喻自己依賴丈夫,以“束身”來比喻自己處事謹(jǐn)慎,使詩(shī)篇顯得藉蘊(yùn)無窮,轉(zhuǎn)轉(zhuǎn)入深,耐人尋味。


隨便看

 

高三復(fù)習(xí)網(wǎng)詩(shī)文大全共收錄221028篇詩(shī)文,基本覆蓋所有常見詩(shī)歌美文的中英文翻譯及賞析,是不可多得的漢語(yǔ)學(xué)習(xí)材料。

 

Copyright © 2002-2024 zjsgfm.com All Rights Reserved
更新時(shí)間:2026/5/15 8:35:40