網(wǎng)站首頁 高考復(fù)習(xí)資料 高考英語詞匯 高考漢語字詞 高考文言文 古詩文閱讀 舊版資料
| 詩文 | 朱滔與窮秀才 |
| 釋義 | 朱滔與窮秀才原文 朱滔1括兵2,不擇士族,悉令赴軍,自閱于球場。有士子容止可觀,進趨淹雅3。滔召問之曰:“所業(yè)者何?”曰:“學(xué)為詩?!眴枺骸坝衅薹瘢俊痹唬骸坝?。”即令作寄內(nèi)4詩,援筆5立成。詞曰:“握筆題詩易,荷戈征戍難。慣從鴛被暖6,怯向雁門7寒。瘦盡寬衣帶,啼多漬8枕檀9。試留青黛10著,回日畫眉看。”又令代妻作詩答曰:“蓬鬢荊釵11世所稀,布裙猶是嫁時衣。胡麻好種無人種,合是歸時底12不歸?”滔遺以束帛,放歸。 選自《本事詩》 注釋 1.朱滔:人名。 2.括兵:就是招兵。括,聚合。 3.淹雅:文雅。 4.內(nèi):內(nèi)人,古時候丈夫?qū)ζ拮拥姆Q呼。 5.援筆:拿過筆來。 6.鴛被:人們把夫妻比作鴛鴦,他們的被子叫鴛鴦被。 7.雁門:即雁門關(guān),在山西省北部。 8.漬:浸染。 9.枕檀:軟木制作的木枕。 10.青黛:古代女子描眉用的畫筆。 11.蓬鬢荊釵:頭發(fā)散亂時,用荊枝作釵。形容女子不修整。 12.底:為何,為什么。 釋義 朱滔征兵時,不論出身如何,只要符合征兵條件,一律應(yīng)征入伍。他還親自到檢校場征兵。有一天,有一個相貌很斯文的讀書人來到檢校場,他的舉止顯得很文雅。朱滔把他叫到跟前,問他:“你在入伍前是干什么的?”那人回答:“我學(xué)作詩?!庇謫枴澳慵依镉惺裁慈耍俊被卮穑骸坝衅拮??!庇谑侵焯暇徒兴饕皇准慕o妻子的詩。他拿起筆就寫,一下子就寫好了。詩是這樣的:“握筆題詩易,荷戈征戍難。慣從鴛被暖,怯向雁門寒。瘦盡寬衣帶,啼多漬枕檀。試留青黛著,回日畫眉看。”這詩的大意是拿起筆來寫詩是很容易的事,但拿起武器征戰(zhàn)就很困難。我所習(xí)慣的是與妻子躺在鴛鴦被里享受溫暖的生活,我所害怕的是去雁門關(guān)征戰(zhàn)要忍受的饑寒。因為想家我瘦了,穿的衣服也變得寬大起來,也因想家我哭得枕頭都濕了。請你把描眉的筆保留起來,等我回來再化裝讓我欣賞。 詩作完了,朱滔又讓他再作一首替她妻子回答的詩,過了一會,詩又寫好了,詩是這樣的:“蓬鬢荊釵世所稀,布裙猶是嫁時衣。胡麻好種無人種,合是歸時底不歸?!贝笠馐沁@樣的:自從你離家后,我懶得打扮,每天蓬頭散發(fā),用荊枝當釵。穿的裙子還是出嫁時的裙子,時節(jié)是種胡麻的時節(jié),卻沒有人來種,該是你回來的時候,為什么你還不回來? 朱滔見他詩作得真好,贈予他束帛就讓他回家去了。 |
| 隨便看 |
|
高三復(fù)習(xí)網(wǎng)詩文大全共收錄221028篇詩文,基本覆蓋所有常見詩歌美文的中英文翻譯及賞析,是不可多得的漢語學(xué)習(xí)材料。