成人午夜视频一区二区无码,无码加勒比一区二区三区四区,亚洲无线中文字幕乱码,国产精品人妻系列21p

網(wǎng)站首頁  高考復(fù)習(xí)資料  高考英語詞匯  高考漢語字詞  高考文言文  古詩文閱讀  舊版資料

請輸入您要查詢的詩文:

 

詩文 林覺民《與妻書》
釋義

林覺民《與妻書》

意映卿卿如晤:吾今以此書與汝永別矣! 吾作此書時,尚是世中 一人;汝看此書時,吾已成為陰間一鬼。吾作此書,淚珠和筆墨齊下, 不能竟書而欲擱筆! 又恐汝不察吾衷,謂吾忍舍汝而死,謂吾不知汝 之不欲吾死也,故遂忍悲為汝言之。

吾至愛汝,即此愛汝一念,使吾勇于就死也。吾自遇汝以來,常愿 天下有情人都成眷屬;然遍地腥云,滿街狼犬,稱心快意,幾家能夠? 司馬青衫,吾不能學(xué)太上之忘情也。語云:仁者“老吾老,以及人之 老;幼吾幼,以及人之幼”。吾充吾愛汝之心,助天下人愛其所愛,所以 敢先汝而死,不顧汝也。汝體吾此心,于啼泣之余,亦以天下人為念, 當(dāng)亦樂犧牲吾身與汝身之福利,為天下人謀永福也。汝其勿悲!

汝憶否? 四五年前某夕,吾嘗語曰:“與使吾先死也,無寧汝先吾 而死?!比瓿趼勓远?;后經(jīng)吾婉解,雖不謂吾言為是,而亦無詞相答。 吾之意蓋謂以汝之弱,必不能禁失吾之悲。吾先死留苦與汝,吾心不 忍,故寧請汝先死,吾擔(dān)悲也。嗟夫! 誰知吾卒先汝而死乎?吾真真 不能忘汝也! 回憶后街之屋,入門穿廊,過前后廳,又三四折,有小廳, 廳旁一室,為吾與汝雙棲之所。初婚三四個月,適冬之望日前后,窗外 疏梅篩月影,依稀掩映。吾與汝并肩攜手,低低切切,何事不語?何情 不訴?及今思之,空余淚痕。又回憶六七年前,吾之逃家復(fù)歸也,汝泣 告我:“望今后有遠行,必以告妾,妾愿隨君行?!蔽嵋嗉仍S汝矣。前十 余日回家,即欲乘便以此行之事語汝,及與汝相對,又不能啟口,且以 汝之有身也,更恐不勝悲,故惟日日呼酒買醉。嗟夫! 當(dāng)時余心之悲, 蓋不能以寸管形容之。

吾誠愿與汝相守以死,第以今日事勢觀之,天災(zāi)可以死,盜賊可以 死,瓜分之日可以死,奸官污吏虐民可以死,吾輩處今日之中國,國中 無地?zé)o時不可以死,到那時使吾眼睜睜看汝死,或使汝眼睜睜看我死, 吾能之乎?抑汝能之乎? 即可不死,而離散不相見,徒使兩地眼成穿 而骨化石,試問古來幾曾見破鏡能重圓?則較死為苦也,將奈之何? 今日吾與汝幸雙健,天下人之不當(dāng)死而死,與不愿離而離者,不可數(shù) 計;鐘情如我輩者,能忍之乎?此吾所以敢率性就死不顧汝也。吾今 死無余憾,國事成不成,自有同志者在。依新已五歲,轉(zhuǎn)眼成人,汝其 善撫之,使之肖我。汝腹中之物,吾疑其女也,女必像汝,吾心甚慰。 或又是男,則亦教其以父志為志,則我死后,尚有二意洞在也。甚幸! 甚幸! 吾家日后當(dāng)甚貧,貧無所苦,清靜過日而已。

吾今與汝無言矣! 吾居九泉之下,遙聞汝哭聲,當(dāng)哭相和也。吾 平日不信有鬼,今則又望其真有。今人又言心電感應(yīng)有道,吾亦望其 言是實。則吾之死,吾靈尚依依旁汝也,汝不必以無侶悲。

吾平生未嘗以吾所志語汝,是吾不是處;然語之,又恐汝日日為吾 擔(dān)憂。吾犧牲百死而不辭,而使汝擔(dān)憂,的的非吾所忍。吾愛汝至, 所以為汝謀者惟恐未盡。汝幸而偶我,又何不幸而生今日之中國! 吾 幸而得汝,又何不幸而生今日之中國! 卒不忍獨善其身。嗟夫! 巾短 情長,所未盡者,尚有萬千,汝可以模擬得之。吾今不能見汝矣! 汝 不能舍吾,其時時于夢中得我乎! 一慟! 辛未三月二十六夜四鼓,意 洞手書。

家中諸母皆通文,有不解處,望請其指教,當(dāng)盡吾意為幸。

【注釋】①意映:作者妻子陳意映。卿卿:古代夫婦間的愛稱,多用于對女方 的稱呼。如晤:古代書信習(xí)用語,如同面對面。②太上:指境界最高的圣人。③心 電感應(yīng):近代,有一些人接觸了西方電學(xué),便用電來解釋人的心理現(xiàn)象。④的的: 的確。⑤巾短:此書信寫在一條白巾上,故說“巾短”。⑥辛未三月念六夜四鼓: 辛未,應(yīng)是“辛亥”,即1991年,作者筆誤。念,通“廿”,二十。四鼓,四更。

【鑒賞】本文選自《廣州三月廿九革命史》(民智書局1926年版),是 黃花崗七十二烈士之一的林覺民留給妻子的絕筆書,寫于廣州起義前三 天即1911年4月24日(陰 歷三月二十六日)夜。林 覺民在起義時加入敢死 隊,帶頭沖入兩廣督署,撤 出途中中彈受傷,被捕,后 從容就義,年僅25歲。

《與妻書》形式上是一 封家書,實際上是一篇感 情真摯,說理深刻,感人至 深的抒情散文。信中抒發(fā) 了作者對妻子的摯愛和對 革命事業(yè)的忠誠,反映了 一個民主革命戰(zhàn)士高尚的 內(nèi)心世界,表達了一個革 命者的生死觀和幸福觀。 如果沒有全民的解放,就沒有個人的自由幸福,個人的幸福、家庭的幸福 要服從革命的需要。

在信中,作者強烈地表達了對妻子的愛以及希望妻子對自己獻身的 事業(yè)能理解。明白“吾至愛汝,吾忍舍汝而死”的原因,是為了“助天下人 愛其所愛”。他這種獻身行為,完全如匈牙利詩人裴多菲的詩“生命誠可 貴,愛情價更高,若為自由故,兩者皆可拋”所言。在個人的生命、愛情以 及國家的自由中,沒有什么比爭取人民的自由價值更高。

信中在表現(xiàn)夫婦純潔熾熱的愛情時,情真意切,催人淚下;在袒露革 命者的胸襟時,則豪情壯志,感人至深。誠如魯迅所詠:“無情未必真豪 杰!”正由于作者對妻子愛得深摯,因此在訣別作書時,夫妻之間那令人眷 戀而又無法重溫的往事,紛紛涌入筆底。但作者又是理智的,筆墨中又飽 含著他對革命、人生的崇高信念。理貫于情,情中見理。全篇以質(zhì)樸的語 言,直抒心聲,體現(xiàn)了英雄本色和兒女情長的和諧統(tǒng)一。
?

黎寶瑛,湯克勤

湯克勤 主編.古文鑒賞辭典.武漢:長江出版?zhèn)髅匠缥臅?2015.第502-504頁.

隨便看

 

高三復(fù)習(xí)網(wǎng)詩文大全共收錄221028篇詩文,基本覆蓋所有常見詩歌美文的中英文翻譯及賞析,是不可多得的漢語學(xué)習(xí)材料。

 

Copyright © 2002-2024 zjsgfm.com All Rights Reserved
更新時間:2026/5/15 18:52:04