網(wǎng)站首頁(yè) 高考復(fù)習(xí)資料 高考英語(yǔ)詞匯 高考漢語(yǔ)字詞 高考文言文 古詩(shī)文閱讀 舊版資料
| 詩(shī)文 | 梟東徙 |
| 釋義 | 梟東徙
這則寓言用擬人化手法饒有風(fēng)趣地?cái)⑹隽寺斆鞯陌啉F和糊涂的梟鳥(niǎo)的一段對(duì)話。 梟,又叫鸮,俗名貓頭鷹,楚人稱之為鵬。《史記·屈原賈生列傳》說(shuō):洛陽(yáng)才子賈誼被謫,出為長(zhǎng)沙王太傅。第三年,有只鵬鳥(niǎo)突然飛進(jìn)他的房間,停在他的坐席上,賈誼認(rèn)為這是不得永年的兇兆,滿懷悲傷,寫(xiě)了《鵬鳥(niǎo)賦》來(lái)自我解悶。這種鳥(niǎo)不僅叫聲似哭,令人厭惡,而且長(zhǎng)而食母,生性兇殘。故人們視它為不吉祥之物,往往回避它,喝叱它。寓言正是利用貓頭鷹的這一特點(diǎn)展開(kāi)情節(jié)。它聽(tīng)到人們的譴責(zé),不是反躬自省,積極改正討厭的叫聲,而是采取消極逃避的辦法,向東遷徙,這就是它的糊涂處。正如斑鳩所指出的,它的問(wèn)題癥結(jié)不在于是否改變處所,而在于能否改變叫聲。 寓言的意義,正如劉向所說(shuō):“不修其身,求之于人,是謂失倫?!薄笆悺本褪鞘チ巳伺c人之間關(guān)系的準(zhǔn)則。沒(méi)有自知之明, 沒(méi)有自責(zé)的誠(chéng)意,不改正令人生厭的壞習(xí)氣,反而責(zé)怪環(huán)境與周圍的群眾, 以為換個(gè)地方,改變環(huán)境,便可以贏得他人的好感,這當(dāng)然是徒勞的。 寓言的作者選取鳩來(lái)批評(píng)梟, 是頗有深心的?!对?shī)·召南·鵲巢》說(shuō):“維鵲有巢,維鳩居之?!兵F甚笨拙,不善筑巢,居在鵲的舊窠中;然它“雖拙而安處”(揚(yáng)雄《方言》)。在作者看來(lái),鳩的這種守拙安棲的習(xí)性也強(qiáng)于梟的狡獪自是、 消極逃遁的態(tài)度。正因?yàn)樽髡呃萌藗儛?ài)鳩惡梟的民俗心理,所以在擬人化上取得了成功,能引起讀者共鳴。 三國(guó)時(shí)代杰出詩(shī)人曹植在《令禽惡鳥(niǎo)論》中也曾采用這則故事,名為“荊梟徙吳”, 其目的在闡明“天性難改”的哲理。 |
| 隨便看 |
|
高三復(fù)習(xí)網(wǎng)詩(shī)文大全共收錄221028篇詩(shī)文,基本覆蓋所有常見(jiàn)詩(shī)歌美文的中英文翻譯及賞析,是不可多得的漢語(yǔ)學(xué)習(xí)材料。