網(wǎng)站首頁(yè) 高考復(fù)習(xí)資料 高考英語(yǔ)詞匯 高考漢語(yǔ)字詞 高考文言文 古詩(shī)文閱讀 舊版資料
| 詩(shī)文 | 椰子 [日本]島崎藤村 |
| 釋義 | 椰子 [日本]島崎藤村漂來(lái)椰子一個(gè)。 你啊,離開(kāi)故鄉(xiāng)的海岸, 相伴波濤數(shù)月。 生長(zhǎng)你的樹(shù)可仍茂盛? 長(zhǎng)長(zhǎng)的枝葉可仍成蔭? 我啊,也是大海為家, 孤身一人,浪跡在天涯。 拾起椰子,放在胸前, 離情別緒,新愁又添。 默默看,海上的日落, 滾滾流下,異鄉(xiāng)的淚。 波濤啊,無(wú)盡的波濤, 故鄉(xiāng)啊,何日可得歸。 【賞析】 100多年來(lái),這首詩(shī)一直是日本人特別喜歡吟詠的。椰子本身是一種熱帶食物,但是詩(shī)中所吟詠的椰子,已經(jīng)漸漸演變成漂泊人寄托鄉(xiāng)愁的一種文化符號(hào)。1961年,熱愛(ài)島崎藤村的人們?cè)趷?ài)知縣渥美半島伊良湖畔的日出石門(mén)附近立了一塊詩(shī)碑,上面刻著《椰子》一詩(shī)的全文。 據(jù)說(shuō)島崎這首詩(shī)的靈感來(lái)自日本著名民俗學(xué)家柳田國(guó)男。1898年8月到9月,柳田國(guó)男為了考察民俗,在伊良湖畔住了1個(gè)月,他3次發(fā)現(xiàn)了從海中漂流到這里的椰子。日本諸島不產(chǎn)椰子,這些椰子,是從未可知的遙遠(yuǎn)的小島,經(jīng)過(guò)無(wú)數(shù)驚濤駭浪才漂流到日本的,這引起了他對(duì)日本的“漂流文化”、“流木文化”的極大興趣,他還想起“江戶叢書(shū)”的《嘉陵紀(jì)行》中有這樣的記載: 有一個(gè)名叫村尾嘉陵的小吏,旅行途中在一家茶館兼豆腐房的小店中休息,這家小店的老太太總是看到村尾隨身攜帶的椰子殼做成的酒具,感到很驚奇,并問(wèn)椰殼酒具的名稱。過(guò)了一會(huì)兒,她出去買(mǎi)來(lái)了一壺酒,盛情款待村尾嘉陵,并請(qǐng)求他在“酒足飯飽”之后,能把這個(gè)椰殼酒具送給她。柳田國(guó)男的經(jīng)歷激發(fā)了作者對(duì)椰子的懷念與眷戀之情。 全詩(shī)分為七節(jié),語(yǔ)言優(yōu)美,感情濃厚。作者由離開(kāi)故鄉(xiāng)海岸漂流而來(lái)的一個(gè)椰子聯(lián)想到自己也是“孤身一人,浪跡天涯”,不禁自比為椰子。生長(zhǎng)椰子的樹(shù)也象征著詩(shī)人日夜思念的故土或祖國(guó)?!澳?,海上的日落,/滾滾流下,異鄉(xiāng)的淚”等詩(shī)句形象地表達(dá)了詩(shī)人離開(kāi)故土以后孤獨(dú)惆悵的心情和對(duì)漂泊的厭倦,并深切期盼早日回到故鄉(xiāng)的那一天快些來(lái)到?!吧L(zhǎng)你的樹(shù)可仍茂盛”兩個(gè)問(wèn)句體現(xiàn)出作者對(duì)祖國(guó)無(wú)時(shí)無(wú)刻的關(guān)心和惦念。詩(shī)人在大千世界之中,精練地提取了幾個(gè)單純的意象: 椰子、大海、落日、波濤。這些意象和“漂”、“看”等簡(jiǎn)單的詞融合在一起,將彼此隔離的人、物、時(shí)間和空間緊緊聯(lián)系在一起,若有若無(wú)的距離和聯(lián)系,讓那些整日在相思、別離和相聚間奔波的人們產(chǎn)生一種強(qiáng)烈的共鳴,給人們一種難以言表的哀愁和歡欣??v的歷史感,橫的地域感,縱橫相交而成十字路口的現(xiàn)實(shí)感都交匯在一起。詩(shī)歌以時(shí)間的次序?yàn)榻?jīng),以兩地的距離為緯,在平鋪直敘中自有一種動(dòng)人心魄的魅力,引起人們無(wú)限的哀愁。詩(shī)中表達(dá)的惆悵心情也跟他的人生經(jīng)歷有關(guān)。在他的老師北村透谷因絕望自殺后,島崎深刻地反省了自己的過(guò)去,決心要從現(xiàn)實(shí)中尋找生路。當(dāng)時(shí),島崎年僅22歲,先后遭受離鄉(xiāng)、失戀、父母之死、失業(yè)等痛苦,但他并不因此悲觀絕望,不想重蹈北村透谷的道路?!翱v令困苦千層,也要死里求生”,可見(jiàn)他是一個(gè)意志頗為堅(jiān)強(qiáng)的人。 普普通通的椰子在島崎藤村的筆下別有深意,在文化話語(yǔ)中沉淀成一種“漂流”和“思鄉(xiāng)”的符號(hào), “椰子”因而變成了美麗的隱喻,也成了文學(xué)和民俗學(xué)的一個(gè)璀璨的連接點(diǎn)。這首詩(shī)歌讓日本人有強(qiáng)烈的認(rèn)同感,因?yàn)槿毡臼莻€(gè)島國(guó),漂流文化曾給日本帶來(lái)財(cái)富和驚奇,神秘與繁榮;而近代史上這個(gè)國(guó)家曾有過(guò)的、超出自身能力的擴(kuò)張,也使他們承受了椰子一般的鄉(xiāng)愁。 |
| 隨便看 |
|
高三復(fù)習(xí)網(wǎng)詩(shī)文大全共收錄221028篇詩(shī)文,基本覆蓋所有常見(jiàn)詩(shī)歌美文的中英文翻譯及賞析,是不可多得的漢語(yǔ)學(xué)習(xí)材料。