燃:燒。萁:豆秸。煮豆子燒的是豆秸。比喻兄弟骨肉相殘。也比喻內(nèi)部一方對另一方的迫害。丁中江《北洋軍閥史話》三四:“自貴師旅束裝出發(fā),敝軍已準(zhǔn)備完全,所以相持七日,列陣以待,未即猛烈攻擊者,正不忍同室操戈,輕啟炮火,演~之慘劇。”
〔出處〕南朝宋·劉義慶《世說新語·文學(xué)》:“文帝(曹丕)嘗令東阿王(曹植)七步中作詩,不成者行大法。應(yīng)聲便為詩曰:‘煮豆持作羹,漉菽以為汁,萁在釜下燃,豆在釜中泣。本是同根生,相煎何太急?’帝深有慚色。”(漉:濾。菽:豆類。)
〔近義〕手足相殘 兄弟鬩墻
〔反義〕兄肥弟瘦
〔辨析〕“煮豆燃萁”“手足相殘”偏重指兄弟相殘;“兄弟鬩墻”泛指兄弟不和。另見“自相殘殺”(789頁)。
〔連用〕相煎何急
〔出處〕南朝宋·劉義慶《世說新語·文學(xué)》:“文帝(曹丕)嘗令東阿王(曹植)七步中作詩,不成者行大法。應(yīng)聲便為詩曰:‘煮豆持作羹,漉菽以為汁,萁在釜下燃,豆在釜中泣。本是同根生,相煎何太急?’帝深有慚色。”(漉:濾。菽:豆類。)
〔近義〕手足相殘 兄弟鬩墻
〔反義〕兄肥弟瘦
〔辨析〕“煮豆燃萁”“手足相殘”偏重指兄弟相殘;“兄弟鬩墻”泛指兄弟不和。另見“自相殘殺”(789頁)。
〔連用〕相煎何急
- 上一篇:逐臭之夫
- 下一篇:助桀為虐