網(wǎng)站首頁 高考復習資料 高考英語詞匯 高考漢語字詞 高考文言文 古詩文閱讀 舊版資料
| 詩文 | 王安石·明妃曲 |
| 釋義 | 王安石·明妃曲王安石 明妃初出漢宮時,淚濕春風鬢腳垂。 低徊顧影無顏色,尚得群王不自持。 歸來卻怪丹青手,入眼平生未曾有; 意態(tài)由來畫不成,當時枉殺毛延壽。 一去心知更不歸,可憐著盡漢宮衣, 寄聲欲問塞南事,只有年年鴻雁飛。 家人萬里傳消息,好在氈城莫相憶! 君不見咫尺長門閉阿嬌,人生失意無南北。 這是一首詠史詩,所詠為昭君出塞故事。明妃即王昭君,西漢人。晉時,避文王司馬昭諱,改稱明君,又因她有宮嬪身分,南北朝時人直稱為明妃。據(jù)前、后《漢書》記載,他本是秭歸(在今湖北省)的良家女子,元帝時被選入宮,未得召幸。后來匈奴王呼韓邪來朝,請求與漢結(jié)姻,元帝將她賜遣,做了匈奴王后。 在詩人之前,昭君的故事早已成為人們吟詠的題材。西晉石崇有《王明君辭》,南朝江淹《恨賦》有昭君專節(jié),唐人王維、李白、杜甫、白居易等也都有詩篇。雖然眾作星羅,佳什累累,王安石這一首由于立意新穎,結(jié)撰精妙,仍然十分引人注目。 先看本篇的立意。立意是詠史的靈魂。詠史雖以史事為對象,但如只是呆詠史事,復述故實,只能寫出押韻的史傳,成不了藝術(shù)品。詠史的高妙全在作者對史別有會心,因史見意,借題發(fā)揮,使詩中不只有史,而且有我,史為體魄,我為精神,方見神采。前人詠昭君多側(cè)重其去國出塞之悲,詩人則蹊徑獨僻,著意渲染其失意不遇之感,所謂“人生失意無南北”。方東樹說:“此詩言失意不在近君,近君而不為國士之知,猶泥涂也”。可謂一語破的。詩中不只有我,而且立意不落前人窠臼,“求出前人所未道”(李壁語),使本篇獨有千秋,陡增風神。 再看本篇的結(jié)撰。有了立意,尚須裁史成篇。詩人能夠高屋建瓴,匠心獨運,依史為詩而不為史所囿,圍繞失意這一主旨,大膽剪裁取舍,巧妙結(jié)構(gòu)安排,精心雕鏤刻畫,熔鑄成一篇首尾完整、主旨鮮明、章法曲折、形象生動、意境渾然的佳作。全詩每四句一節(jié),共四節(jié),層層轉(zhuǎn)折,愈出愈奇,引人入勝。 首節(jié)四句寫明妃去國失意之悲。發(fā)端即妙。昭君的失意本來從入漢宮便已開始。《后漢書》說:“昭君入宮數(shù)歲,不得見御,積悲怨”。詩從這里敘起,何嘗不可?但是那樣一來,章法未免平直,敘事亦嫌煩冗,詩人將它一概略去,而攔腰切入,直從出漢宮入手,劈頭便是一句:“明妃初出漢宮時”。有如漫衍平原,突然天外飛來一峰。如此發(fā)端,真有開山劈嶺手段,突兀警動,搖人心目,并立即推出昭君辭宮去國、失意哀怨的情景,進入形象境界。對昭君的情態(tài)勾勒,詩人只用了兩句詩,卻傳神盡相。前一句寫其深悲。杜甫《詠懷古跡》寫昭君有句云:“畫圖省識春風面”,以“春風面”形容昭君的青春美貌,這里的“春風”即用其意。淚點嬌容而沿鬢邊涔涔流下,那一種心含巨痛又不可恣情一號、強抑而終不可抑的吞聲悲抑情態(tài)如見。后一句寫其失意。“低徊”是盤桓流連,含有不忍離去的依依之情。“顧影”乃自憐之態(tài)。徒有出眾之貌,不得君王賞識,只有顧影自憐了。人處失意無緒之中,自然失去平日的光采,故云“無顏色”。短短七個字,那一種時命不偶、自惜自憐的失意神情也活現(xiàn)紙上。二句突出地顯示出作者刻鏤形象的工力。末尾收束的一筆更有一箭雙雕之妙。昭君如此低抑無緒的姿容尚使元帝傾倒不置,把昭君的美貌烘襯到十成,同時,點出君王,又成為過渡到下節(jié)的自然引線。 次節(jié)四句轉(zhuǎn)到元帝斬畫工身上。事出《西京雜記》,言元帝后宮人多,不得常見,令畫工圖寫宮人形貌,按圖召幸。宮人紛紛賄賂畫工,唯昭君自特絕色,不肯行賄,遂不得好像,以致埋沒,待到元帝已將她賜給匈奴王,臨行召見,發(fā)現(xiàn)為后宮第一,乃窮究其事,盡將畫工處斬,毛延壽即其中善畫人物的一個。妙在四句雖言其事,卻非依樣葫蘆,而是別出心裁的翻案文章。昭君的美姿,固然是畫工呈獻的畫圖上所未見,但是形貌易寫,神態(tài)難傳,“意態(tài)由來畫不成”,即使畫工不索賄作弊,又哪里能十足的傳真!真是白白地屈殺了毛延壽。議論創(chuàng)辟,出人逆料,其中又含有多么深刻的教訓!世上不知有多少事,就是因為人們持一種“畫圖省識”的態(tài)度,而造成難以彌補的謬誤。詩人的翻空出奇,不僅使詩情陡起波瀾,也大大提高了詩的境界,不能不令人擊節(jié)贊嘆。 第三節(jié)四句再回到昭君身上,寫其身處絕域的心境。她明知一去不返,卻不忘故國舊宮,詩人用不改漢裝表現(xiàn)出來?!爸M漢宮衣”,可見時間之久,心志之堅。她雖遠處絕塞,卻仍時時系念塞南漢事,詩人用徒望鴻雁高飛表現(xiàn)出來。“只有年年鴻雁飛”,年復一年,只有鴻來雁往,關(guān)山迢遞,信息難通,自在言外。兩句都善于選擇富有表現(xiàn)力的細節(jié)與情事,以少許表多多,筆墨簡約而情思深厚,抒寫含蓄而意象鮮明。愈是寫出昭君情志的眷眷不移,越能顯示出她遠離舊主、身陷絕域的失意的悲涼,這成為下一節(jié)最好的鋪墊。 末節(jié)四句又是一平地波瀾,出人意想的翻折。家人終于傳來了消息,卻是一句勸慰語:“好在氈城莫相憶?!毙倥俗种频膸づ?,以氈城稱其都城,造語新異可喜。家人勸她別再徒然系念故宮舊主,安心地生活在異域他方吧。遠在絕國,固是失意,近傍君邊,就不失意嗎?不見阿嬌就被冷落在長門宮里?!鞍伞笔菨h武帝陳皇后之名,她失寵后閉居長門宮。同是失意,又何論南北,何分遠近!“人生失意無南北”,這畫龍點睛的結(jié)句,把失意的主題推向最高潮,詩也就戛然而止。詩雖止,但由于此句概括力之強,卻余味悠然。 這首詩作于嘉祐四年(1059),此前一年,作者有《上仁宗皇帝書》,提出變法綱領,強調(diào)“方今之急,在于人才”,并指出選撥人才“非專用耳目之聰明而聽私于一人”,主張細察言行,“試之以事”。此詩突出佳人失意主題,批判元帝“畫圖省識”之舉,也許不無某種意義上的關(guān)聯(lián)吧!何況在古詩中,佳人不偶常被用作賢士不遇的比興,二者事雖異而精神實通。詩的意象能夠別含不盡之意,弦外之音,自然會意蘊深沉,耐人玩味。 |
| 隨便看 |
|
高三復習網(wǎng)詩文大全共收錄221028篇詩文,基本覆蓋所有常見詩歌美文的中英文翻譯及賞析,是不可多得的漢語學習材料。