網(wǎng)站首頁 高考復習資料 高考英語詞匯 高考漢語字詞 高考文言文 古詩文閱讀 舊版資料
| 詩文 | 綢繆 |
| 釋義 | 綢繆
【注釋】①綢繆(chóu móu):纏繞。束薪:一束柴薪。②三星:參星。③良人:好人,指新娘。④子:你,指新郎。⑤束芻(chú):一束飼草。⑥隅:角落。⑦邂逅(xiè hòu):通“解覯”。愛悅。此作名詞,指心愛者。⑧束楚:一束荊條。⑨戶:門窗。⑩粲者:美人。 【鑒賞】這是賀新婚、鬧新房之詩。 全詩三章。每章首句為興體。詩以緊緊纏繞的“束薪”、“束芻”、“束楚”,興比男女婚姻之事。每章次句點明時間。參星由高高的天上轉(zhuǎn)到天邊,由天邊又轉(zhuǎn)到窗戶之上。這表明賀新婚、鬧新房的人們由黃昏一直到夜深還未散去。每章三、四句是對新娘的贊美。意思是說:“今夜是什么時光哪,遇上了這么個漂亮的新娘!”這是鬧房者模擬新郎的話語,因而帶有戲謔的意味。每章末二句是鬧房者的話語。他們對新郎喊道:“新郎啊,新郎啊,你把這個漂亮的新娘怎么辦呢?”話語之中,既含有慶賀新郎之情,也含有戲謔調(diào)笑新郎之意。活潑風趣的口語,將新房內(nèi)歡樂熱鬧的場景都表現(xiàn)了出來。 劉大白《白屋說詩》曰:“《唐風·綢繆》一篇,實在是一篇鬧房的詩,雖然所鬧的似乎是新郎而不是新娘。因為鬧房的習慣法中,本來頗有兼鬧新郎的?!边@種說法是很正確的。 《詩序》說:“刺晉亂也。國亂則婚姻不得其時焉?!薄睹珎鳌氛J為秋冬為婚姻正時,《鄭箋》則認為仲春為婚姻正時。毛、鄭的說法雖有區(qū)別,但都是以禮說詩,將詩當作禮的圖解,因而違背了詩的本意。陸侃如《中國詩史》說:“這是一首描寫野合的詩?!I繆束薪’示其地,‘三星在天’示其時。在這種境地得與意中人暢敘,當如何的欣幸呢?”此說值得重視,可供存參。 |
| 隨便看 |
|
高三復習網(wǎng)詩文大全共收錄221028篇詩文,基本覆蓋所有常見詩歌美文的中英文翻譯及賞析,是不可多得的漢語學習材料。