網(wǎng)站首頁 高考復(fù)習(xí)資料 高考英語詞匯 高考漢語字詞 高考文言文 古詩文閱讀 舊版資料
| 詩文 | 綠樹村邊合,青山郭外斜。 |
| 釋義 | 綠樹村邊合,青山郭外斜。【詩句】綠樹村邊合,青山郭外斜。 【出處】唐·孟浩然《過故人莊》 【意思】綠樹環(huán)繞村莊,青山橫臥 在城郭的外面。合:環(huán)繞。郭:外城, 古代在城的外圍加筑的一道城墻。 斜:橫亙。 【賞析】 意謂故人莊環(huán)境優(yōu)美,綠樹環(huán)抱,青山斜欹,遠山近樹,無不使人賞心悅目?!昂稀弊忠姌渲?,“斜”字見山之遠。字斟句酌,卻不見雕琢痕跡,具有天然渾成之妙。 【用法例釋】用以形容近處綠樹環(huán) 繞,遠處青山相對的景色。[例]百里漓 江,沒有超凡脫俗的仙境,到處是“綠樹 村邊合,青山郭外斜”的田園美景或園 林美景。(劉益之《關(guān)于桂林山水美的 特征及其他》) 【全詩】 《過故人莊》 .[唐].孟浩然. 故人具雞黍,邀我至田家。 綠樹村邊合,青山郭外斜。 開軒面場圃,把酒話桑麻。 待到重陽日,還來就菊花。 【全詩鑒賞】 ? ? ? 孟浩然有濟世之志而不得實現(xiàn),所以雖以隱逸自高,而其孤獨抑郁乃至憤激不平的情緒時露于詩章。這一首,卻是難得的例外。 ? ? ?且看這首詩表現(xiàn)了什么: “故人”準備好“雞黍” (田家自有,不假外求)來邀“我”,何等親切!他一邀我就去,何等爽快! “綠樹村邊合”,這是“至田家”所見的近景; “青山郭外斜”,這是“至田家”所見的遠景。近景、遠景,都令人賞心悅目,感到這里清幽、淳樸,自成天地。接下去便是田家歡聚。“雞黍”早已擺好,還有酒。推開窗子,出現(xiàn)在面前的,是曬谷場、菜園子,不用說還有其他。總而言之,是一派田園風(fēng)光。把酒共話,話題當然不限于“桑麻”,但不外是農(nóng)業(yè)生產(chǎn)和田家生活,壓根兒忘掉了名韁利鎖。臨別之時,不待主人邀請,自動宣告重陽再來,表明他在“故人莊”擺脫了煩惱,得到了歡樂,找到了心靈的歸宿,因而留戀田家,皈依田家。 ? 全詩任意揮灑,渾然天成,似乎未加爐錘,卻把寧靜優(yōu)美的田園風(fēng)光和純真深厚的朋友情誼融為一體,詩意盎然,耐人尋味,從格律方面看,又是無懈可擊的五律。只有藝術(shù)功力達到爐火純青境界的詩人,才能做到這一點。 |
| 隨便看 |
|
高三復(fù)習(xí)網(wǎng)詩文大全共收錄221028篇詩文,基本覆蓋所有常見詩歌美文的中英文翻譯及賞析,是不可多得的漢語學(xué)習(xí)材料。