成人午夜视频一区二区无码,无码加勒比一区二区三区四区,亚洲无线中文字幕乱码,国产精品人妻系列21p

網(wǎng)站首頁  高考復(fù)習(xí)資料  高考英語詞匯  高考漢語字詞  高考文言文  古詩文閱讀  舊版資料

請(qǐng)輸入您要查詢的詩文:

 

詩文 蘇軾《別黃州》
釋義

蘇軾《別黃州》

蘇軾《別黃州》

病瘡老馬不任鞿,猶向君王得敝幃。

桑下豈無三宿戀,尊前聊與一身歸。

長腰尚載撐腸米,闊領(lǐng)先裁蓋癭衣。

投老江湖終不失,來時(shí)莫遣故人非。

【注釋】 ①鞿(ji機(jī)):馬絡(luò)頭。敝幃:殘破的帷幔。在這里比喻皇上憐恤臣下,給予一定的官職。②桑下三宿:據(jù)《后漢書·襄楷傳》中記佛祖“不三宿桑下,不欲久生恩愛”,意為在某地待的時(shí)間一久,就會(huì)產(chǎn)生依戀該地的感情。③長腰:即長腰米,楚語,為一種上等的粳米。癭(ying影):生在脖子上的一種囊狀的瘤。當(dāng)時(shí)汝州飲用水缺碘,流行大脖子病。④投老:到老、臨老。終不失:終不棄。來時(shí):將來。非:非議。

【譯文】 我像一匹老病的馬,已不能勝任絡(luò)繩束羈,仍然效忠皇上,獲得一官半職。久居黃州,難道沒有“桑下三宿”的眷戀情意?而今暫且揣著酒杯,孑然一身回歸汝州舊地。我肚里還裝著黃州的長腰粳米,卻早已裁闊領(lǐng)衣,以便遮掩大脖子。我不拋棄終老江湖的本意,日后仍回黃州,不會(huì)使老朋友對(duì)我非議。

(聞 濤譯)

【集評(píng)】 清·紀(jì)昀:“婉轉(zhuǎn)清切,薄而不弱?!苯Y(jié)二句“既邀量移,似乎漸可自遂,故有此句”?!啊畞頃r(shí)’作將來解,‘非’字作‘非議’解。”(《紀(jì)批蘇詩》卷二十三)

【總案】 元豐七年(1084)三月,蘇軾改任汝州(今河南臨汝)團(tuán)練副使、本州安置。四月離黃州時(shí)作此詩。詩中抒寫他對(duì)久居四年的貶所的依戀之情,并表示將來仍要回來居住的心愿。詩寫得波瀾起伏,婉轉(zhuǎn)見情。

隨便看

 

高三復(fù)習(xí)網(wǎng)詩文大全共收錄221028篇詩文,基本覆蓋所有常見詩歌美文的中英文翻譯及賞析,是不可多得的漢語學(xué)習(xí)材料。

 

Copyright © 2002-2024 zjsgfm.com All Rights Reserved
更新時(shí)間:2026/5/15 22:24:09