網(wǎng)站首頁 高考復習資料 高考英語詞匯 高考漢語字詞 高考文言文 古詩文閱讀 舊版資料
| 詩文 | 藏起我們的愛情 |
| 釋義 | 藏起我們的愛情〔美國〕 卡洛琳·凱瑟 別認為我離開你 是由于我自己想走。 相信我除非不得已, 決不會離你很遠。 離別一整天 你那深色的香氣仍留在我皮膚上。 到哪兒我都帶著你的信。 我的衣帶已經(jīng)可以在腰上繞兩圈。 多么希望它能把我倆捆起來。 我們都隱藏著愛情,你知道嗎? 這只是因為我們嘗過痛苦,因為迷信的恐懼? 我們是一個未開化時代的居民, 從小學的是自我克制和弄虛作假, 藏起我們芳香而脆弱的愛情。 (趙毅衡 譯) 卡洛琳·凱瑟(Carolyn kizer,1925— )出生于華盛頓州一個小城,曾先后就學于哥倫比亞大學和華盛頓大學。1959年凱瑟創(chuàng)辦《西北詩刊》雜志并任該刊主編。6年后她離職,從此主要在各大學執(zhí)教。 凱瑟的詩歌創(chuàng)作十分嚴謹,每首詩都要斟酌再三,才拿去發(fā)表。和許多美國詩人一樣,凱瑟也曾翻譯過中國古典詩歌,并在創(chuàng)作中自覺地借鑒中國古典詩歌的表現(xiàn)技巧。 這首《藏起我們的愛情》表現(xiàn)了現(xiàn)代人感情上的困惑。題目就很有吸引力。 詩歌剛開頭,詩人就用四行詩來申明一個意思:她是不得已才離開愛人。于是詩中出現(xiàn)了一個小小的懸念,讀者一定想知道是什么原因竟使她要離開愛人。接著詩人傾訴了離別后的情感:“你那深色的香氣仍留在我皮膚上?!笨梢韵胂髳廴说挠白泳拖篁?qū)之不散的香氣始終繚繞著她。不過,這還不只是他留給她的,她的思念似乎有幾分被動。而“到那兒我都帶著你的信”。則說明她主觀上沒有忘掉他,她還愛著他。那為什么要離別呢?讀者更急于知道個中原委。然而詩人仍有未盡之意,并不立刻做答,而是有意宕開一筆,寫到“我的衣帶已經(jīng)可以在腰上繞兩圈。”這句詩明顯受到中國古典詩歌的影響。因為我們自然會想到柳永的那句千古絕唱“衣帶漸寬終不悔,為伊消得人憔悴?!比绻f柳永用“衣帶漸寬”委婉表達自己因相思而消瘦是寫實,那么凱瑟的“可以在腰上繞兩圈”則是極大的夸張。因為前邊已交待過“離別整一天”,所以此句是極言對愛人的思念如何折磨著她。在曲意表達之后,又以“多么希望它能把我倆捆起來”,直抒渴望重逢的心情,一個“捆”字,結(jié)結(jié)實實地把詩人的情感呈現(xiàn)出來。至此,詩人已經(jīng)盡情抒發(fā),寫足了她對愛人的深情,使讀者相信這是一對情愛深厚的戀人。解開懸念已勢在必然。 第二段,首句“我們都隱藏著我們的愛情,你知道嗎?”詩人好象在和愛人探討問題,是一個不令人滿意的解答,而且又加深了疑問:為什么要把愛情藏起來? 第二句還是探討問題似的問句,讀者感到了他們的愛情曾經(jīng)歷過痛苦,他們有莫名的恐懼。但這不是根本原因。末句三行詩人亮出自己的答案:“我們是一個未開化時代的居民,從小學的是自我克制和弄虛作假,藏起我們芳香而脆弱的愛情?!边@個解答出乎意料,因為它上升得很高,升華到對民族對時代的反思,有全盤否定的意味。然而合卷深思,詩人表達的情感是真實而且令人難過的,它不正是現(xiàn)代社會愛情越來越脆弱、現(xiàn)代人對愛情越來越失去信心的寫照嗎? 這首愛情詩易讀易懂,卻又意味深長,充溢著濃郁的現(xiàn)代意識。整首詩起承轉(zhuǎn)合,富有波瀾。 |
| 隨便看 |
|
高三復習網(wǎng)詩文大全共收錄221028篇詩文,基本覆蓋所有常見詩歌美文的中英文翻譯及賞析,是不可多得的漢語學習材料。